Santa Margherita di Cortona: Una Santa Racchiusa in una teca
Santa Margherita di Cortona: A Saint Encased in Glass
A divine climb to meet Santa Margherita of Cortona
Una salita divina per incontrare Santa Margherita di Cortona
Raggiungere la chiesa di Santa Margherita a Cortona è un’impresa non da poco, adatta solo ai cuori più coraggiosi. Seguendo un sentiero ripido ornato dalle splendide Stazioni della Via Crucis in mosaico di Gino Severini, sembra quasi di portare sulle spalle il peso del mondo — o almeno dello zaino, che a ogni passo sembra farsi sempre più pesante.
Reaching the church of Santa Margherita in Cortona is no small feat and not for the faint-hearted. Following the steep path lined with Gino Severini’s mosaic Stations of the Cross, you might feel as if you’re carrying the weight of the world—or at least your increasingly heavy backpack.
Una Vista Mozzafiato
A Breathtaking View
Ma una volta raggiunta la cima, il panorama mozzafiato della Valdichiana ti ripaga di ogni sforzo. Di fronte alla chiesa, in cima alla collina, ti ritroverai senza fiato — sia per la bellezza della vista che per la salita.
But once you reach the summit, you’re rewarded with a breathtaking view of the Valdichiana. Standing in front of the hilltop church, you’ll find yourself catching your breath from both the climb and the stunning vista.
La chiesa, in stile Neogotico, celebra Santa Margherita, patrona degli accusati ingiustamente, dei senzatetto, dei malati di mente, delle prostitute e delle madri single.
The Neo-Gothic church honors Santa Margherita, the patron saint of the falsely accused, the homeless, the mentally ill, prostitutes, and single mothers.
La Vita di Margherita
The Story of Margherita
According to the legend, Margherita was a beautiful young woman deeply in love with a nobleman from Montepulciano. One day, when he failed to return home, she grew worried. Instead, his loyal dog returned alone, barking and tugging at her to follow. The dog led her to a wooded area, where she discovered the lifeless body of her lover, murdered and abandoned.
According to the legend, Margherita was a beautiful young woman deeply in love with a nobleman from Montepulciano. One day, when he failed to return home, she grew worried. Instead, his loyal dog returned alone, barking and tugging at her to follow. The dog led her to a wooded area, where she discovered the lifeless body of her lover, murdered and abandoned.
Margherita era disperata. Non sposata e in attesa del figlio del suo amante, si rivolse alla famiglia di lui per chiedere aiuto, ma fu crudelmente respinta e cacciata in strada, con la sola compagnia del fedele cane. Senza alcun sostegno, vagò per i campi e le colline intorno a Cortona, sopravvivendo come mendicante in condizioni di estrema povertà. Fu in quel momento di disperazione che visse un profondo risveglio spirituale e decise di dedicare la sua vita alla preghiera e al pentimento.
Margherita was devastated. Unmarried and carrying her lover’s child, she turned to his family for help, but they cruelly rejected her, casting her out to live in the streets with only the loyal dog for company. Left with no support, she roamed the fields and hills around Cortona, surviving as a beggar in utter poverty. It was during this time of desperation that she experienced a profound spiritual awakening and decided to dedicate her life to prayer and repentance.
Dopo la sua morte, il popolo di Cortona volle onorare la fede incrollabile di Margherita, la sua drammatica conversione e le opere caritatevoli che compì per i poveri e i malati, costruendo una chiesa a lei dedicata.
After her death, the people of Cortona honored Margherita’s unwavering faith, her dramatic conversion, and her compassionate deeds for the poor and sick by building a church in her name.
Alla fine, Margherita trovò una dimora e un luogo di riposo permanenti. Tuttavia, il suo corpo non fu sepolto nella terra, ma esposto sull’altare maggiore della chiesa. Forse, vista la sua natura errante in vita, si volle essere certi che rimanesse ferma nella morte e non riprendesse a vagare!
At last, Margherita found a permanent home and resting place. However, her body was not buried in the ground. Instead, it was placed on display in the main altar of the church. Perhaps, given her wandering nature in life, they wanted to ensure she stayed put in death and didn’t resume her roaming!
Il Corpo della Santa
The Saint’s Resting Place
Dopo la sua morte, gli abitanti di Cortona costruirono la chiesa per celebrare la sua fede incrollabile e le sue opere di carità. Ma il suo corpo non fu sepolto. Invece, fu esposto nell’altare maggiore della chiesa. Forse, vista la sua vita da vagabonda, volevano essere certi che non iniziasse a girovagare di nuovo!
After her death, the people of Cortona built the church to honor her unwavering faith and charitable deeds. However, her body wasn’t buried. Instead, it was displayed in the church’s main altar. Perhaps, given her wandering life, they wanted to make sure she didn’t start roaming again!
Unisciti a me ad Arezzo il prossimo autunno per studiare presso Cultura Italiana! Saremo lì per il Festival della Giostra e parteciperemo alla Sagra della Porchetta. Tra una delizia culinaria e l’altra, visiteremo Santa Margherita nella sua chiesa sulla collina più alta di Cortona.
Join me in Arezzo this fall to study at Cultura Italiana! We’ll be there for the Jousting Festival and enjoy the Porchetta Festival. Between delicious meals, we’ll visit Santa Margherita in the church atop Cortona’s highest hill.