Arrivederci Puglia: Nostalgia e Momenti Speciali dal programma “Matta”
Goodbye Puglia: Nostalgia and Special Moments from the Matta Language Program
Un saluto al Salento: Sotto l’ombra del fico
Bidding Farewell to Salento: Beneath the Fig Tree’s Shade
La mia vacanza italiana sta per finire. Tra poco mi ritroverò di nuovo a casa in California. Qui nel Salento sto bene, ma già sento un po’ di nostalgia per la masseria, gli ulivi, la terra e la gente che si trova qui. Scrivo questo post sulla terrazza accanto alla cucina della masseria. Sento la brezza leggera che smuove le foglie del fico, respiro i meravigliosi aromi che emergono dalla cucina e ascolto le voci allegre e animate delle donne che stanno preparando un pranzo delizioso che presto gusterò.
My Italian holiday is almost over. Soon, I’ll find myself back home in California. Life in Salento has been good, but I already feel a bit nostalgic for the farmhouse, the olive trees, the land, and its people. I’m writing this post on the terrace next to the farmhouse kitchen. I can hear the soft breeze rustling the fig tree leaves, smell the wonderful aromas wafting from the kitchen, and hear the cheerful chatter of the women preparing a delicious lunch that I’ll soon enjoy.
Pranzi e passeggiate: Incontri inaspettati
Meals and Strolls: Unexpected Encounters
Presto assaporerò i sapori delle verdure fresche appena raccolte dall’orto. Un adorabile uomo anziano, con un viso segnato dal tempo, passeggia nel giardino. Mi sorride e mi augura una buona giornata. (Credo voglia sapere cosa sto scrivendo al computer!) Infatti, comincia con me uno scambio di cortesia. La gente del sud è così.
Soon, I’ll savor the flavors of freshly picked vegetables from the garden. An adorable elderly man, with a face weathered by time, strolls through the garden. He smiles at me and wishes me a good day. (I think he’s curious about what I’m writing!) Indeed, he starts a friendly conversation with me. That’s just how people in the south are.
Animali e tranquillità: La dolce vita in masseria
Animals and Tranquility: The Sweet Life on the Farm
Non solo le persone sono meravigliose qui, ma anche gli animali! Alzando lo sguardo dal mio computer, vedo i recinti che circondano l’orto pieni di galline, maialini e persino un cavallino. I cani dormono al sole ai miei piedi, e i gatti (ce ne sono tanti!) gironzolano per il patio. Uno di loro decide di saltare sul tavolo e sedersi sulla tastiera del mio laptop. Beh, ciao signor Gatto! Qui la vita è tranquilla, scorre lentamente. Questa vita…mi mancherà…tanto.
It’s not just the people who are wonderful here, but also the animals! Looking up from my computer, I see pens surrounding the vegetable garden filled with chickens, piglets, and even a little horse. The dogs nap in the sun at my feet, and the cats (so many of them!) wander around the patio. One decides to jump onto the table and sit on my laptop keyboard. Well, hello Mr. Cat! Life here is peaceful, unfolding at a gentle pace. This life…I’ll miss it…a lot.
Immersione totale: Lingua, cultura e amicizie
Full Immersion: Language, Culture, and Friendships
Queste settimane di immersione nella lingua e cultura della Basilicata e della Puglia sono andate benissimo. Mi sento a casa nel sud, grazie a tutti i miei collaboratori. Voglio ringraziare in particolare Ilaria Navarra (Matera) e Ylenia Sambati (Puglia). Queste donne sono fantastiche e il loro amore per la loro terra si vede chiaramente.
These weeks of immersion in the language and culture of Basilicata and Puglia have gone wonderfully. I feel at home in the south, thanks to all my collaborators. I want to especially thank Ilaria Navarra (Matera) and Ylenia Sambati (Puglia). These women are amazing, and their love for their land is unmistakable.
Collaborazioni indimenticabili: Grazie di cuore!
Unforgettable Collaborations: Heartfelt Thanks!
Grazie ai viaggiatori che hanno scelto di unirsi a me in questa matta vacanza. Siete donne adorabili, ognuna con una storia straordinaria da raccontare e un forte amore per l’Italia. Ringrazio anche tutte le persone che hanno reso questa vacanza così speciale: le guide, i cuochi, gli organizzatori e, ovviamente, gli amici a quattro zampe!
Thanks to the travelers who joined me on this matta adventure. You are all wonderful women, each with an extraordinary story to tell and a deep love for Italy. I’m also grateful to everyone who made this trip so special: the guides, the chefs, the organizers, and, of course, the furry friends!
Immersione totale: Lingua, cultura e amicizie
Full Immersion: Language, Culture, and Friendships
Queste settimane di immersione nella lingua e cultura della Basilicata e della Puglia sono andate benissimo. Mi sento a casa nel sud, grazie a tutti i miei collaboratori. Voglio ringraziare in particolare Ilaria Navarra (Matera) e Ylenia Sambati (Puglia). Queste donne sono fantastiche e il loro amore per la loro terra si vede chiaramente.
These weeks of immersion in the language and culture of Basilicata and Puglia have gone wonderfully. I feel at home in the south, thanks to all my collaborators. I want to especially thank Ilaria Navarra (Matera) and Ylenia Sambati (Puglia). These women are amazing, and their love for their land is unmistakable.
Baci e Arrivederci!
Hugs and Farewell!
Allora, cari amici, mi chiamano a pranzo! Presto tutte le storie di questa folle meravigliosa vacanza italiana usciranno fuori. Torno a casa parlando un po’ meglio italiano e con un sacco di nuovi amici. Baci Baci! P.S. tante foto della vacanza sono su Facebook!)
*So, dear friends, they’re calling me to lunch! Soon, all the stories of this crazy, wonderful Italian vacation will spill out. I’m heading home speaking better Italian and with a bunch of new friends. Hugs and kisses!
Sono lieto di sapere che tutto è andato bene,Melissa.Grazie per le tue belle foto e aspetto con impazienza l’uscita delle tue nuove storie! 🙂