Oggi 24 gennaio celebriamo la vita di Amedeo Modigliani, o Modì come era conosciuto dai suoi amici. Modigliani è morto all’età di 35. Ha avuto poco successo durante la sua vita, ma dopo la sua morte è diventato un faro d’ispirazione e ha ricevuto molta notorietà, rivaleggiando i successi artistici di Pablo Picasso e Brancusi.
Today, January 24 we celebrate the life of Amedeo Modigliani, or Modì as he was known to his friends. Modigliani died at the age of 35. He achieved little success during his lifetime, but after his death he became a beacon of inspiration and received much notoriety, rivaling the artistic successes of Pablo Picasso and Brancusì.
Modigliani nasce a Livorno in una famiglia ebrea, ma ha vissuto e lavorato per la maggior parte della sua vita a Parigi. Sua madre ha incoraggiato le sue tendenze artistiche. Era lei che ha trovato un apprendistato per lui con un maestro a Livorno e che l’ha portato a Firenze per vedere dipinti del rinascimento al Palazzo Pitti e gli Uffizi per alimentare i suoi fuochi creativi. In seguito, ha ricevuto una formazione supplementare presso l’Accademia di Belle Arti di Firenze e dopo all’Accademia di Belle Arti di Venezia.
Modigliani was born in Livorno into a Jewish family, but he lived and worked for the majority of his life in Paris. His mother encouraged his artistic tendencies. It was she who found an apprenticeship for him with a master painter in Livorno and who took him to Florence to view master paintings at the Pitti Palace and the Uffizi Galleries to fuel his creative fires. He later received additional training at the Accademia di Belle Arti in Florence and then at the Accademia di Belle Arti in Venice.
Fu durante questo periodo che iniziò la sua infatuazione che durò per tutta la vita con i nudi e ritratti, sviluppando il suo stile moderno, caratterizzato dall’allungamento di volti e figure. In oltre durante i primi anni fu influenzato dai Macchiaioli, ma ha respinto il movimento essendo più attratto dal lavoro di Toulouse Lautrec e successivamente dall’arte di Cezanne. Durante la sua vita il suo stile non è stato ben accolto, ma è cio che in seguito l’ha reso piuttosto famoso.
It was during this period that he began his life-long infatuation with life drawing, nudes, and portrait paintings, developing his signature modern style characterized by the elongation of faces and figures. In addition, during these formative years, he was also influenced by the Macchiaioli but later rejected their style of painting, being more drawn to the work of Toulouse Lautrec and later by the art of Cezanne. During his lifetime his style was not well received, but later it made him quite famous.
Modigliani soffriva di problemi di salute per tutta la vita, pleurite, febbre tifoide e la tubercolosi, che avrebbero preteso poi la sua vita. Si dilettava con hashish e droghe ed era un forte bevitore. L’uso di alcol e droghe di Modigliani si intensifico nel 1914, forse a caso dei sintomi dolorosi della sui tubercolosi in peggioramento. Aveva numerose amanti, ma è stata una giovane studentessa d’arte di nome Jeanne Hétbuterne con la quale ha concluso i suoi ultimi giorni. Insieme hanno avuto una figlia è hanno deciso di sposarsi nel 1919 dopo la nascita della bambina.
Modigliani suffered from health problems all his life, pleurisy, typhoid fever, and tuberculosis that would later claim his life. He dabbled with hashish and drugs and was a heavy drinker. Modigliani’s use of drink and drugs intensified in 1914 onward perhaps caused by the painful symptoms of his worsening tuberculosis. He had numerous love affairs, but it was a young art student named Jeanne Hétbuterne with whom he ended his final days. Together they had a daughter and planned to marry in 1919 after the birth of the child.
Ma i loro piani sono andati in frantumi quando la salute di Modigliani cominciò a deteriorarsi rapidamente. Modigliani è morto il 24 gennaio 1920 tra le braccia della sua amante Jeanne che era in quel momento incinta del loro secondo figlio. Tragicamente il giorno dopo la sua morte, Jeanne si è gettata da una finestra del quinto piano uccidendo se stessa ed il suo bambino non ancora nato.
But plans were shattered when Modigliani’s health began to rapidly deteriorate. Modigliani died on January 24, 1920, in the arms of his beloved Jeanne who was at the time pregnant with their second child. Tragically the day after his death Jeanne threw herself out of a fifth-floor window killing herself and her unborn child.
È tragico come la vita di un’artista possa interrompersi all’età di 35. Si può solo immaginare cosa avrebbe creato Modigliani se fosse vissuto più a lungo. Ma almeno possiamo godere dell’eredità che ci ha lasciato.
It is tragic that an artist’s life is cut short at the age of 35. One can only imagine what Modigliani might have created had he lived longer. But at least we can enjoy the legacy he left behind.
Dalle parole di Modigliani:
Il tuo unico dovere è
salvare i tuoi sogni
In Modigliani’s words:
Your only duty is to save your own dreams.
Ecco un video con una canzone scritta da Vinicio Capossela su Modigliani e presenta l’opera d’arte di Modigliani.
Enjoy a video with a song written by Vinicio Capossela about Modigliani that features Modigliani’s artwork.
Ho anche trovato questo trailer in italiano di un 2005 film che tratta della vita di Modigliani con Andy Garcias. Sembra molto interessante.
I also found this movie trailer in Italian of the 2005 film that deals with the life of Modigliani starring Andy Garcias. It seems pretty interesting.