Alleluia! Sta piovendo “Mems”! (Attentione: Ho detto che sta piovendo “Mems” non “gli uomini“). Ultimamente, sembra che stiano piovendo molti programmi di apprendimento delle lingue GRATUITI, il che non è affatto una cattiva previsione! Non ho scoperto solo Duolingo ma anche un altro programma gratuito chiamato Memrise. Ho raggiunto il livello finale di Duolingo e cercavo una nuova sfida, quindi sono felice come una pasqua per avere trovato Memrise per avere un nuovo programm da provare.
Hallelujah! It’s raining “Mems”! (Hey! I said it’s raining “Mems” not “Men”.) Lately, it seems to be raining lots of FREE language learning programs, which isn’t such a bad forecast at all! Recently I discovered Duolingo this month I discovered another free program called Memrise. I quickly worked my way up the Duolingo learning tree and reached the final level, so am happy as a clam to have Memrise to try out.
Ho appena provato Memrise e penso che abbia alcune caratteristiche interessanti. Sia Duolingo che Memrise soddisfano la nostra natura competitiva. Gli inventori hanno creato programmi che incorporano vari aspetti dei video giochi, come sistemo di punti, classifiche, esercizi cronometrati, premi, trofei, fanfare di musica e sfide speciali, tutto per darti un senso soddisfazione e di progresso.
I just took Memrise out for a test drive and think it has some interesting features. Both Duolingo and Memrise cater to our competitive natures. The inventors have created programs that incorporate various aspects of gaming, such as point systems, leaderboards, timed exercises, prizes, trophies, fanfares of music, and special challenges, all to give you a sense of accomplishment and progress.
Memrise a differenza di Duolingo utilizza flashcard e mnemonici per rendere le parole più memorabili. L’ idea è quella di “coltivare e innaffiare” (plant and water) i semi della conoscenza attraverso la ripetizione e dispositivi di memoria. In effetti, le persone che lavorano a Memrise sono molto orgogliosi della scienza che sta dietro il loro programma e secondo me, hanno creato buoni algoritmi che stimolano i ricordi in modi diversi.
Unlike Duolingo, Memrise uses flashcards and mnemonics to make words more memorable. The idea is to “cultivate and water” (plant and water) the seeds of knowledge through attendance and memory devices. In fact, the people who work at Memrise are very proud of the science behind their program and in my opinion, they have created good algorithms that stimulate memories in different ways.
Memrise dice: “Per imparare qualcosa, bisogna prima collegarlo a quello che già sai. I ricordi non vengono memorizzati da nessuna parte, si sa, sono sempre fatte con la creazione di connessioni a memorie esistenti. Il più il tuo cervello fa per codificare un fatto o una parola (“codificare” è una parola di fantasia per fare una connessione o un’associazione con quello che già sai), il più ricca e più robusta la memoria risultante”
Memrise says “In order to learn anything, you first have to connect it to what you already know. Memories aren’t stored anywhere, you know, they’re always made by creating connections to existing memories. Now, the more your brain does encode a fact or word [“encode” is a fancy word for connecting or associate with what you already know], the richer and more robust the resultant memory.”
Utilizzando i “mem” può essere molto utile nell’apprendimento di una lingua
Mems can be a very useful part of learning
Penso che i mem possano essere una parte molto utile del processo di apprendimento e quelli che funzionano meglio sono quelli che stimolano la tua immaginazione, le tue emozioni e il tuo senso dell’umorismo.
I think mems can be a very useful part of the learning process and those that work best are ones that stimulate your own imagination, emotions, and sense of humor.
Che Figo! “That’s Cool!”
Ad esempio, ecco un mem che ho creato per ricordare la parola “Figo”. In italiano Figo significa “that’s cool.” Fico in italiano significa fig. Tuttavia, se dovessi mettere una “a” alla fine di Figo o Fico otterresti una parola piuttosto sgradevole e politicamente scorretta. Per ricordare che l’espressione “che figo” finisce con una “O” e per non commettere il tragico errore di pronunciare la parola con una “A” penso a una pozza ghiacciata, con un uomo “trendy” con un cappello da sci che condivide il ” fresche” con un pacchetto di Fig Newton. La pozza assomiglia una “O” e mi aiuta a ricordare la parola giusta da usare.
For example, here is a mem I created to remember the word “Figo.” In Italian Figo means cool. Fico in Italian means fig. However, if you were to put an “a” at the end of either Figo or Fico you get a rather unpleasant and politically incorrect word. To remember that the expression “that’s cool” ends with an “O” and not to make the tragic error of speaking the word with an “A” I think of an icy swimming hole, with a cool guy with a ski cap sharing the “cool” waters with a pack of Fig Newtons. The swimming hole looks like an “O” and helps me to remember the right word to use.
Ecco alcune altri mem che uso per per ricordare queste parole italiane:
Here are some other mems I use to remember Italian words:
Cappello / Hat
Cappello (hat) – penso alle due “P” della parola “cappello” come due piccole orecchie e alle due “L” come id due lati del cappello che le copre.
Cappello (hat) – I think of the two “Ps” in the word “cappello” as two little ears and the two “Ls” as the two sides of the hat that covers them.
Capelli / Hair
Per non confondere Capelli (hair) con Cappello (hat)…
So as not to mix up Cappello (hat) with Capelli (Hair)…
Penso alle “P” singola della parola “Capelli” come un naso di una donna e le doppie “L” come due ciocche di capelli.
Penso alle “P” singolare della parola “Capelli” come un naso di una donna e le doppie “L” come cue ciocche di capelli.
Coltello / Knife
“Coltello” (knife) – penso a un cowboy che tiene un coltello davanti a un cavallo e dice: “Colt Hello!”
“Coltello” (knife) – I think of a cowboy holding a knife up to a horse saying “Colt Hello!”
Uccello / Bird
“Uccello” (bird) – “Uccello” (uccello) – Penso a un uccello in piedi su un violoncello che canta
“Uccello” (bird) – I think of a bird standing on a cello singing
Mazzo di fiori / Bouquet of Flowers
“Mazzo di fiori” (bouquet of flowers) – penso che l’ultimo “o” in “mazzo” come l’apertura del vaso in cui metterò i fiori. Questo è anche un buon modo per ricordare le differenze tra “mazzo (bouquet) e “mazza” (club o bat)
“Mazzo di fiori” (bouquet of flowers) – I think of the last “o” in “mazzo” as the opening of the vase in which I will put the flowers. This is also a good way to remember the differences between “mazzo” (bouquet) and “mazza” (club or bat).
Divertente, sì? Fun, right?
Più sciocche e bizzarre sono queste associazioni di memoria, meglio è il mem. Ma è anche importante notare che il mio “mem” potrebbe non essere il “mem” per te! Quindi, un aspetto interessante del sito Memrise è che è una comunità di “mem-maker”. Puoi creare i tuoi mem e condividerli con la community o trovare i mem creati da altre persone che ti si addicono e ti aiutano a ricordare meglio.
The sillier and more weird these memory associations are, the better the mem. But, it is also important to note that my “mem” might not be the “mem” for you! So, a nice aspect of the Memrise site, is that it is a community of “mem-makers”. You can make your own mems and share with the community or find mems that other people have created that suit you and help you to better remember.
Se volete esercitare il vocabolario ho usato nel post La Basilica di Santa Caterina potete rivolgervi al “Memrise Course” I created called “Matta Parola”.
If you want to practice some of the VOCABOLARIO found in this blog post I wrote about La Basilica di Santa Caterina you can view the “Memrise Course” I created called “Matta Parola”
Novità – aggiornamento 2021
Ho scritto questo articolo nel 2014. Da quando l’ho pubbliccato la prima volta, il sito di Memrise ha cambiato un po’. Loro hanno un nuovo logo e stanno aggiornando il piattaforma. Penso che valga ancora la pena dare un’occhiata.
I wrote this article back in 2014. Since it was published way back then, the Memrise site has changed a bit. They have a new logo and are updating the platform. I sill think it’s still worth checking out.
Is it raining “Mems” by you, too? Let me know some of the Mems you come up with in the comment box below.
p.s. Scommetto che dopo aver letto questo post potete ricordare bene la parola “mnemonics“ e che farete una connessione tra la parola e la canzone “It’s Raining Men” dalle Weather Girls!
p.s. I bet after reading this post you will remember the word “mnemonics” and that you will make a connection between it and the song “It’s Raining Men” by the Weather Girls! Your welcome! 🙂
Ciao Melissa,
So I woke up early this morning with the word settentrionale in my head…and I actually remembered my seven tents in the ally up north (with the photo of the Northern lights). Now how does that happen? So laying there, I tried my nemesis…horryifying…up popped a gorry head thinking about a racked Capri not being enchanting…raccapricciante. But the one I could never remember how to spell? How embarrassing is the fat that I need to get rid of–and up pops that ugly mental photo of grabbing fat, ..sbarazzarsi!
(yes, I did check word reference to make sure I spellled correctly…and I did!
I was going to write to tell you that I can’t think of good mems. I loved your cappelo / capelli and figo mems and I now have them in my head. But I was going to ask you how we can get more examples…yours are particularly good. But I think I must be doing ok…these are really hard words to remember and exercising your mind to do these associations is new, but I think I like it.
How do you find the time to explore all of this good stuff! it’s so appreciated. Sorry for the rant, but I got up early thanks to settentrionale.