Guida alla discussione / Discussione Guide

Capitoli 23-30

Chapters 23-30

Capitolo 23: Dal gemelli con furore

All’inizio del capitolo un’altra persona arriva alla villa dove stanno girando lo show. Chi è?

At the beginning of the chapter, another person arrives at the villa where they are shooting low shows. Who is it?

Alice vuole parlare con Tio di una cosa personale. Cos’è quello? Perché è infastidita dall’arrivo di Andrea Magni?

Alice wants to talk to Tio about a personal thing. What is that? Why is she annoyed with the arrival of Andrea Magni?

C’è un problema di comunicazione tra Alice e Tio. Alice vuole parlare della promiscuità di Carlo, quindi perché Tio si offende? A chi pensa si riferisca invece Alice?

There is a miscommunication between Alice and Tio. Alice wants to talk about Carlo’s promiscuity so why does Tio take offense? Who does he think Alice is referring to instead?

Da dove viene Alice l’idea che Tio si sia innamorato di lei?

Where does Alice get the idea that Tio has fallen in love with her?

Alice si rende improvvisamente conto del motivo per cui non avrebbe mai potuto amare Tio o nessun altro. Chi si rende conto di amare?

Alice suddenly realizes why she could never love Tio or anyone else. Who does she realize she loves?

Davide sembra strano, perché? Perché è venuto sul set e perché vuole portare Alice via così in fretta dalla villa sulla moto?

David seems strange, why? Why did he come to the set and why does he want to take Alice away from the villa so quickly on his motorcycle?

Alice con il casco in testa, torna in villa a recuperare il guanto di Davide. Ma quando torna da Davide, chi parla con lui?

With the helmet on her head, Alice goes back to the villa to retrieve Davide’s glove.
B
ut when she returns to Davide, who is talking to him?

Che impressione ha Alice di questa nuova donna? Perché Alice disprezza immediatamente il nuovo arrivato? Che aspetto ha questa donna? Come si comportano entrambe le donne al momento dell’introduzione?

What impression does Alice have of this new woman? Why does Alice immediately despise the newcomer? What does this woman look like? How do both women act upon introduction?

Che cosa pensa Alice del cognome di questa donna?

What does Alice think of this woman’s surname?

Davide non chiarisce subito il suo rapporto con questa donna. Ma ci sono indizi che i due sono vicini. Quali sono? (Pensa a chi ha dato il permesso di girare nella villa, alla menzione che lei non vede Davide recentemente a causa di lavoro, alla
menzione del marito morto, alla menzione del cane Flash.)

Davide doesn’t clarify right away his relationship with this woman. But there are signs that the two are close. What are they? (Think about who has given permission to
film at the villa, the mention she hasn’t seen Davide enough recently due to
his work, the mention of her dead husband, the mention of Flash the dog.
)

La conversazione tra Davide, Barbara, e Alice è interrotta dal lavoro. Alejandro continua a lamentarsi e Cristina non si sente bene. Cosa fa Cristina? Cosa fa Alice con ilsacco pieno di vomito?

The conversation between Davide, Barbara, and Alice is interrupted by work. Alejandro continues to complain and Cristina doesn’t feel well. What does Cristina do? What does Alice do with the sack full of vomit?

Tia si è allontanato, ancora arrabbiato con Alice. Quando Alice va in ricerca di lui e vede il burrone perché ha paura che lui si suicida?

Tia walked away, still mad at Alice. When Alice goes looking for him and sees the ravine why is she afraid that he will commit suicide?

Come fanno Alice e Tio a
risolvere il loro malinteso? Cosa si rendono finalmente conto? Quale
rivelazione finalmente Tio rivela ad Alice? Si amano?

How do Alice and Tio resolve their misunderstanding? What do they finally realize? What revelation does Tio finally reveal to Alice? Do they love one another?

Alla fine del capitolo Mara consegna una lettera ad Alice. Di chi è? Cosa dice?

At the end of the chapter, Mara hands Alice a letter. Who is it from? What does it say?

Cosa ammira Alice di Mara? Perché Alice dice che sono come Thelma e Louise? Che cosa hanno combinato le due donne contro di Alejandro? Cosa c’è nel suo sacco del pranzo, dove trovano le luci scomparse?

What does Alice admire about Mara? Why does Alice say they are like Thelma and Louise? What did the two women do to Alejandro? What is in his lunch sack, where do they find the missing set lights?


Capitolo 24: Un complicato intrigo di rose, shopping e bilance

All’inizio del capitolo dove si trovano Alice e Paola? Che stanno facendo?

At the beginning of the chapter, where are Alice and Paola? What are they doing?

La commessa dà qualcosa ad Alice. Che cos’è? Chi averglielo lasciato? Alice ha in mente due sospetti, chi sono.

The saleswoman gives Alice something. What is that? Who does Alice think left it? Alice has two suspects in mind, who are they.

Anche se Paola diventa molto ficcanaso, notando che Alice ha ottenuto una cera per bikini, ed è curiosa di sapere con chi Alice ha un appuntamento, perché Alice non le dice nulla del suo appuntamento con Davide?

Even though Paola gets very nosy, noticing Alice has gotten a bikini wax, and is curious to know with whom Alice has a date, why doesn’t Alice say anything to her about her date with Davide?

Perché Paola è orgogliosa di Alice?

Why is Paolo so proud of Alice?

Prima di uscire dal negozio, che dà la commessa ad Alice?

Before exiting the store, what does the sales clerk give to Alice

Bigiotteria = cheap jewelry

Papà gambalunga = Daddy long legs


Capitolo 25: Straziami, ma di leone saziami

Alice sta aspettando per Davide di arrivare per il loro appuntamento. Perché lui è in ritardo? Che fa lui per la strada sotto la sua casa?

Alice is waiting for Davide to arrive for their date. Why is he late? What is he
doing on the street below his house?

Qualcuno chiama ad Alice al telefono mentre lei aspetta Davide di suonare alla sua porta/ Chi è questa persona e che vuole da lei?

Someone calls Alice on the phone while she waits for David to ring her door. Who is this person and what does he want from her?

Dove vanno Alice e Davide? Hanno una destinazione specifica? Il comportamento di David è diverso dal normale? Di cosa parlano e perché Alice è così sorpresa dal suo atteggiamento?

Where do Alice and Davide go? Do they have a specific destination? Is David’s behavior different from normal? What do they talk about and why is Alice so surprised by his behavior?

Perché, per una volta, Alice non vuole sapere il segno astrologico di Davide?

Why, for once, Alice doesn’t want to know David’s astrological sign?

Dopo vagando un po’, si trovano davanti al Planetario e decidono di entrare. Descrivi la scena. Dentro, che cosa guardano?

After wandering around a while, they find themselves in front of the Planetarium and decide to enter. Describe the scene. Inside, what are they looking at?

Finalmente Davide le dice il suo segno zodiacale. Che è il suo segno? Qual è la reazione di Alice quando lo scopre?

Finally, David tells her about his astrological sign. What is his sign? What is Alice’s reaction when she finds out?

Dopo lo spettacolo al Planetario, Davide e Alice escono. Che fa Davide subito? Mentre Alice lo aspetta, cosa fa, a chi manda un sms. Perché?

After the show at the Planetarium, Davide and Alice go out. What does David do right away? While Alice is waiting for him, what does she do, who does she send a text message? Why?

Presto si ritrovano in un piccolo bistrot romantico. Ordinano vino e un piatto di salumi. Davide sembra pienamente impegnato nella loro conversazione e continua a chiedere cose ad Alice, desideroso di saperne di più su di lei e sui suoi gusti. Ma quando il cameriere si avvicina e accende una candela per “dare un tocco di romanticismo” si siede e incrocia le braccia sul petto. Hai notato che per tutta la sera ci sono stati segni che Davide corre caldo e freddo?

They soon find themselves in a small romantic bistro. They order wine and a platter of charcuterie. Davide seems fully engaged in their conversation and continues to ask Alice things, wanting to know more about her and her tastes. But when the waiter approaches and lights a candle to “give a touch of romanticism” he sits back and crosses his arms over his chest. Have you noticed that there have been signs of him running hot and cold all evening?

Sembra che Davide finalmente stia per fare una dichiarazione, ma poi il cellulare di Alice squilla. Che suoneria è? Per cosa lo scambia per primo la musica. Chi le chiama e perché?

It seems that Davide is finally about to make a declaration and then Alice’s cell phone rings. What ringtone is it? What does she first mistake the music for? Who calls her and why?

Dopo Alice aver chiuso la conversazione con Tio, (e Andrea) Alice segue il consiglio di Tio?

After Alice has closed the conversation with Tio, (and Andrea) does she take Tio’s advice?  

Dopo aver lasciato il ristorante, dove vanno Alice e Davide e cose fanno?

After leaving the restaurant, where do Alice and Davide go and what do they do?

Qual è l’unica domanda che Alice non ha mai fatto a Davide?

What is the one question Alice has never asked Davide?

Qual è la reazione di Alice quando si accorge che Davide sta con Barbara?

What is Alice’s reaction when she realizes that Davide is with Barbara

Perseidi – Perseids = meteor shower associated with comets


Capitolo 26: Per favore non toccate la bilancia

In che modo Alice affronta ancora una volta il rifiuto di un uomo? Cosa significa Ormai si può dire che ci abbia fatto il callo ad essere rifiutata”? Qual è la sua soluzione per affrontare i suoi sentimenti feriti?

How does Alice deal with rejection from a man once again? What does she mean “by now it is like a “callus” being rejected”? What is her solution to deal with her wounded feelings?

Alice cerca di mettere i suoi sentimenti in un “cassetto” e divertirsi un po’. Ma in effetti come si sente davvero?

Alice tries to put her feelings in a “box” and have some fun. But how does she really feel?

Dopo una delle sue serate di festa fuori, cosa trova Alice sulle scale davanti alla porta al suo ritorno dalla discoteca? Perché ha paura? Descrivi la scena nel corridoio.

After one of her party nights out, what does Alice find on the stairs and in front of her door on her return from the disco? Why is she afraid? She describes the scene in the corridor.

Alla fine, Alice si rende conto di chi le ha mandato dei fiori. Chi è?

Finally, Alice realizes who has been sending her flowers. Who is it?

Callo = callus


Capitolo 27: Per favore non toccate la bilancia

Finalmente sappiamo l’identità dello “stalker” dietro le rose gialle — è Giorgio. Chi è lui? Che storia aveva con Alice? Quanto tempo è durata? Adesso che cosa vuole da Alice?

We finally know the identity of the “stalker” behind the yellow roses – it’s Giorgio. Who
is he? What was his story with Alice? How long did it last? Now what does he
want from Alice

Che cosa puoi indovinare di quest’uomo dai soprannomi che hai per Alice? (Trappolina, Pantofolina, La mia bella pantofolina focosa, babe).

What can you guess about this man from the nicknames he has for Alice? (Little trap, Little slipper, my little fiery slipper, babe)

Che cosa vuole Ambra la moglie di Giorgio?

What does Ambra, the wife of Giorgio want?

Alice sbatte la porta nella faccia di Giorgio. Perché lei apre di nuovo e lo lascia entrare?

Alice slams the door in Giorgio’s face. Why does she open up again and let him in?


Capitolo 28: Febbre da bilancia

Alice soffre da un raffreddore terribile. Perché lei non rimane a casa, ma va invece al lavoro?

Alice is suffering from a terrible cold. Why doesn’t she stay home but go to work instead?

A questo punto, Cristina ha deciso di fare amicizia con Alice. Perché Alice si sente in colpa?

At this point, Cristina decided to make friends with Alice. Why does Alice feel guilty?

Perché Tio la sta tormentando? Cosa vuole che gli dica Alice? Alice vuole parlarne?

Why is Tio tormenting her? What does he want Alice to tell him? Does Alice want to talk about it?

Giorgio ha passato solo una notte nell’appartamento di Alice? Per quanto riguarda la storia di Giorgio che cosa sta succedendo? Perchè Alice l’ha lasciato rimanere nel suo appartamento sempre più lungo?

Did Giorgio only spend one night at Alice’s apartment? What is going on with Giorgio’s story? Why is Alice letting him crash longer at her place?

Perché Raffaella, la collega di Alice, è così arrabbiata con Alice? A quale delusione si sta aggrappando Raffaella? (come tutte le donne nella lunga lista delle amanti di
Alejandro) A quale gioco pensa che stia giocando Alice con lei e Alejandro?

Why is Raffaella, Alice’s coworker, so angry with Alice? What delusion is Raffaella clinging to? (like all the women in Alejandro’s long list of lovers). What game does she
think Alice is playing with her and Alejandro?

Alla fine del capitolo, chi entra nell’ufficio? Come Tio lo descrive? Perché Alice è mortificata?

At the end of the chapter, who enters the office? How does Tio describe him? Perché Alice è mortificata?


Capitolo 29: Leoni per gemelli

Che cosa ha portato Giorgio per Alice? Hai capito il significato di “Donne è arrivato l’arrotino?”
(vedi il video sotto = nei vecchi tempi l’ambulente che è arrivato per affilare
i coltelli)

What has Giorgio brought for Alice? Did you understand the meaning of “Women, the knife grinder has arrived?” (see the video below = in the old days the peddler who came to
sharpen the knives)

Descrivi la scena. Come Giorgio giocano con gli oggetti? Qual è l’espressione di Tio?

Describe the scene. What is Giorgio playing with? What is Tio’s expression?

Davide entra nell’ufficio. Che fa lui, e che cosa dice ad Alice?

Davide enters the office space. What does he do and what does he say to Alice?

Che vuol dire queste battute tra Davide e Alice:
«Ho il raffreddore», rispondo piuttosto sul vago.
Davide dice: «Alice, mi dispiace.»
Alice «Passerà.»
«Sì, non intendevo il raffreddore.»
«Anch’io. Passerà.»

What do these lines between Davide and Alice mean:
“I have a cold,” I reply rather vaguely.
Davide says: “Alice, I’m sorry.”
Alice “It will pass.”
“Yes, I didn’t mean a cold.”
“Me too. It will pass.”

Che vuol dire “perdere le staffe”? Perché Alice perde le staffe con Davide? Cosa ne pensi di Davide a questo punto?

What does perdere le staffe” mean. What is it that Davide says that finally sets her off? How do you feel about Davide at this point?

Hint: Questo mi fa veramente perdere le staffe. Mi ferisce nell’orgoglio sentirlo parlare di emozioni (di emozioni solo mie?) che pare non lo riguardino affatto.

Che cosa capisce Tio durante questa scena tra Alice, Giorgio e Davide? Di che cosa ne è convinto?

What does Tio realize suddenly during this scene, between Alice, Giorgio, and Davide?
What is he convinced of?

Perché Alice inizia a piangere? Nonostante tutto quello che è successo, cosa ammette a Tio?

Why does Alice begin to cry? Despite all that has happened what does she admit to Tio?

Fuggente = fleeing

Sfuggente = elusive

Donne, è arrivato l’arrotino = Ladies the knive grinder is in town

Ma qui è palese = It is obvious

Asorbenti = tampons


Capitolo 29: Leoni per gemelli

Qual è la differenza tra“sfuggente” e “fuggente”?

 What is the difference between “sfuggente” e “fuggente”?

Dove svolge la scena in questo capitolo? Di cosa si stanno parlando?

Where does the scene take place in this chapter? What are they meeting about?

Durante la riunione, Davide continua a guardare Alice. Cosa crede di leggere nei suoi occhi? Pensa che siano i pensieri di David o riflettono semplicemente i suoi?

During the meeting, Davide continues to look at Alice. What does she think she reads in her eyes? Does she think they are David’s thoughts, or do they just reflect her own?

Perché non si fide di sé stessa mai più?

Why doesn’t she trust herself anymore?

Il presidentissimo fa alcuni annunci. Che cosa si trattano?

The presidentissimo makes some announcements. What are they about?

Chi va a Parigi e perché? Qual è la reazione di Tio?

Who is going to Paris and why? What is Tio’s reaction?

Davide continua a dire che per via dello spettacolo di Alice che ha incuriosito il pubblico e creato un nuovo segmento di mercato, la rete è fiorente. Poi dice una cosa che viene confermata dal Presidentissimo. Quello che dicono manda Alice in tilt, perché?

Davide continues to say because Alice’s show that has intrigued the public and created a new market segment, the network is thriving. He then says something that is confirmed by the Presidentissimo. What they say sends Alice into “tilt”, why?

Cosa succede ad Alice quando cerca di alzarsi dal tavolo nella sala riunioni?

What happens to Alice when she tries to get up from the conference table in the meeting room?