Matera: La Città Originale dell’Uomo
Matera: The Original City of Man — Guest Post by Luigi Mazzoccoli
Un Viaggio nella Storia e nell’Arte
A Journey Through History and Art
Matera è spesso definita “la città più antica del mondo”. Un luogo comune, forse, ma Matera detiene qualcosa di unico: è la città dell’Uomo. Qui, lungo circa 20.000 anni, le tracce della presenza umana restano visibili, dalle grotte del Paleolitico nella Gravina fino alla modernità.
Matera is often called “the oldest city in the world.” A cliché, perhaps, but Matera holds something unique: it is the city of Man. Here, over 20,000 years, traces of human presence remain visible, from Paleolithic caves in the Gravina canyon to the present day.
La lunga storia di Matera
Matera’s long history
La lunga storia di Matera è stata ricostruita grazie agli storici del passato e alle scoperte di fine Ottocento di Domenico Ridola, medico e archeologo appassionato. L’abate Marcello Morelli ne tracciò una prima narrazione nel 1963 con Storia di Matera. Trent’anni dopo, l’architetto Pietro Laureano descrisse la città in I giardini di pietra, contribuendo al riconoscimento UNESCO del 1993.
Matera’s long history has been pieced together by past historians and Domenico Ridola’s groundbreaking 19th-century discoveries. In 1963, Abbot Marcello Morelli presented the first account in History of Matera. Thirty years later, architect Pietro Laureano described Matera in The Stone Gardens, paving the way for its 1993 UNESCO recognition.
I Sassi di Matera: Architettura della Natura e dell’Uomo
The Sassi of Matera: Architecture of Nature and Man
I Sassi non sono solo antiche abitazioni, ma un capolavoro ecologico. Laureano descrive come i flussi idrici venissero catturati e ripartiti attraverso grotte, terrazze, canali e cisterne, creando un sistema urbano sostenibile basato sull’acqua, la luce e il vento.
The Sassi are not just ancient dwellings but an ecological masterpiece. Laureano details how water flows were captured and distributed through caves, terraces, canals, and cisterns, creating a sustainable urban system based on water, light, and wind.
Un’Esperienza Sensoriale Unica
A Unique Sensory Experience
Oggi i Sassi accolgono visitatori da tutto il mondo: Europa, Stati Uniti, Australia, e oltre. Spinti dalla curiosità, trovano qui molto più di quanto immaginavano. Matera è per loro “amazing” (stupefacente), “gorgeous” (splendida), e “charming” (incantevole).
Today, the Sassi welcome visitors from all over the world: Europe, the U.S., Australia, and beyond. Driven by curiosity, they find far more than they imagined. For them, Matera is “amazing,” “gorgeous,” and “charming.”
Un Luogo Senza Tempo
A Timeless Place
Matera è una città di contrasti e fusioni, come scrive Lorenzo Rota in Storia di una città. L’antica città e l’altopiano della Murgia formano un unicum magico, dove civiltà diverse si incontrano e competono, creando un paesaggio sospeso nella Storia.
Matera is a city of contrasts and fusions, as Lorenzo Rota writes in History of a City. The ancient city and the Murgia plateau form a magical unity, where civilizations meet and compete, creating a landscape suspended in History.
Matera è veramente una città straordinaria, la visitai per la prima volta nel lontano 1990 quando ancora non era così sconosciuta e devo dire che l’emozione di camminare tra i “sassi” mi è rimasta stampata nella memoria…
Visita il sito di Quo Vadis Network.
Troverai una sezione che riguarda Matera: cosa e come visitarla.
http://www.quovadisnetwork.com/#!matera/c1bu1