Matera: Camminate nei passi dei famosi registi
Matera: Walking in the Footsteps of Famous Directors
Il fascino cinematografico di Matera / The cinematic allure of Matera
Vuoi camminare nei passi dei famosi registi e vivere un po’ della storia del cinema italiano? Matera, con la sua storia millenaria, è un set naturale e lo sfondo perfetto per la narrazione cinematografica. In questo post, ispirato da Ilaria Navarra, la mia insegnante e socia a Matera, vi racconto un assaggio della filmografia della città e del legame speciale che la unisce al grande schermo.
Do you want to walk in the footsteps of famous directors and experience a piece of Italian cinema history? Matera, with its millennia-long history, is a natural set and the perfect backdrop for cinematic storytelling. In this post, inspired by Ilaria Navarra, my partner teacher in Matera, I share a glimpse of the cities filmography and the special connection between it and the silver screen.
Matera: un set a cielo aperto
Matera: a stage under the open sky
Matera vuol dire cinema. Anche se non tutti lo sanno, questa antichissima città è stata il set naturale di molti film, grazie al suo scenario unico: un autentico palcoscenico a cielo aperto.
Matera means cinema. Though not everyone knows it, this ancient city has served as the natural set for many films, thanks to its unique setting: an open-air stage like no other.
La bellezza dolente di Matera
The poignant beauty of Matera
La città, un tempo considerata la vergogna d’Italia per le condizioni di vita precarie dei suoi abitanti, è stata scelta da molti registi per la sua struggente bellezza. Negli anni ’50, Matera divenne il set del film La Lupa, tratto dal romanzo di Giovanni Verga, proprio per rappresentare il Sud dell’Italia più autentico e misero.
The city, once labeled the “shame of Italy” for the harsh living conditions of its residents, has been chosen by many directors for its haunting beauty. In the 1950s, Matera became the set of the film La Lupa, based on Giovanni Verga’s novel, perfectly embodying the authentic, struggling South of Italy.
Pasolini e il capolavoro immortale
Pasolini and the timeless masterpiece
Nel 1964, Pier Paolo Pasolini trasformò Matera in un simbolo cinematografico con il suo capolavoro Il Vangelo secondo Matteo. Il film vinse numerosi premi, tra cui il Nastro d’Argento per regia, fotografia e costumi, e un premio speciale della giuria alla XXV Mostra del Cinema di Venezia. Pasolini lasciò un’impronta indelebile su Matera, rivelandone al mondo la bellezza autentica.
In 1964, Pier Paolo Pasolini turned Matera into a cinematic icon with his masterpiece The Gospel According to Matthew. The film earned numerous awards, including the Nastro d’Argento for direction, photography, and costumes, as well as a special jury prize at the 25th Venice Film Festival. Pasolini left an indelible mark on Matera, unveiling its authentic beauty to the world.
Da Tornatore a Gibson: un’attrazione fatale
From Tornatore to Gibson: an irresistible allure
Negli anni successivi, registi come Giuseppe Tornatore (L’uomo delle stelle) e Mel Gibson (La Passione di Cristo, 2004) hanno scelto Matera per la sua atmosfera mistica e spirituale. Mel Gibson, colpito dalla città, disse: “La prima volta che ho visto Matera, ho perso la testa, era semplicemente perfetta.”
In the following years, directors like Giuseppe Tornatore (The Star Maker) and Mel Gibson (The Passion of the Christ, 2004) chose Matera for its mystical and spiritual aura. Mel Gibson, enchanted by the city, said: “The first time I saw Matera, I lost my mind; it was simply perfect.”
Curiosità. L’arrivo di Mel Gibson e della macchina hollywoodiana a Matera fu un vero tornado. Si racconta che pregasse ogni mattina nell’albergo dove alloggiava e che un ristorante locale abbia creato un piatto in suo onore: le tagliatelle alla Mel Gibson
Fun Fact. The arrival of Mel Gibson and the Hollywood machine in Matera was like a whirlwind. It’s said he prayed every morning in his hotel and that a local restaurant created a dish in his honor: tagliatelle alla Mel Gibson.
007 a Matera: Licenza di Stupire!
007 in Matera: Licensed to Thrill!
Insomma, Matera è una città che ha catturato l’immaginazione di registi di tutto il mondo, da Pier Paolo Pasolini a Mel Gibson, fino a James Bond! Anche 007 si è lasciato conquistare da Matera, con scene mozzafiato nel film No Time to Die. Guardate questo inseguimento spettacolare tra le strade e le gravine di Matera.
In short, Matera is a city that has captured the imagination of filmmakers from around the globe, from Pier Paolo Pasolini to Mel Gibson, and even James Bond! Yes, 007 himself was enchanted by Matera, with breathtaking scenes filmed for No Time to Die. Check out this incredible chase scene through the streets and ravines of Matera.