Ciao a tutti! Recentemente sono stata assente dal blog e non ho scritto tanti post. Vi sono mancata?!? Forse vi ricordate la ragione per cui sono stata via. Ho passato le ultime tre settimane in Italia! Per essere precisa sono stata con gruppo “Matta 2015” che ho messo insieme per studiare alla Lucca Italian School in Toscana. Gli insegnati della scuola ed io abbiamo organizzato un meraviglioso programma che ha combinato corsi di lingua con attività ed escursioni. L’obiettivo: esplorare l’Italia e approfondire la nostra comprensione della lingua. Forse avete seguito le nostre avventure su Facebook. Ero molto più attiva lì a pubblicare le foto delle nostre attività quotidiane.
Hi everyone! Recently I’ve been absent from the blog and I haven’t written many posts. Did you all miss me? Perhaps you already remember the reason I’ve been away. I’ve spent the past three weeks in Italy! I’ve been with the 2015 Matta Language group that I put together to study at Lucca Italian school in Tuscany. The teachers at the school and I organized a wonderful program combining language classes and activities and excursions. The goal being to explore Italy as we deepen our understanding of the language. Perhaps you followed our adventures on Facebook. I was much more active posting photos of our daily activities there. We did so many wonderful things.
Abbiamo fatto tante cose meravigliose. Per esempio, abbiamo bevuto vino, abbiamo cucinato e abbiamo mangiato pasta e tante prelibatezze toscane. Abbiamo guardato un film, abbiamo assistito ad un concerto e siamo salito su alcune torri. Abbiamo guardato la processione del santa croce, abbiamo cantato e abbiamo fatto escursioni. Ma più importante, abbiamo frequentato le lezioni di Italiano presso la scuola. Il gruppo di quest’anno è stato FANTASTICO! È stata molto piacevole passare del tempo insieme. Ognuno di loro era socievole, attivo e pieno di entusiasmo e adesso siamo grandi amici. Ecco un piccolo assaggio del nostro soggiorno a Lucca quest’anno!
For instance, we drank wine, we cooked and we ate pasta and many Tuscan delicacies. We watched a film, we went to a concert and we climbed towers. We watch the procession of the Holy Cross, we sang and we went on excursions. But most importantly, we took classes at the school. This year’s group was GREAT! It was such a delight for me to travel with this lovely group. Everyone was sociable, active and full of enthusiasm and now we are great friends! Here is just a little glimpse into our stay in Lucca this year!
Bellissima Lucca! Cielo azzurro. Palazzi gialli.
Beautiful Lucca! Blue skies. Yellow buildings.
La vista dalla torre Guinigi.
The view from the top of the Guinigi Tower.
La Pupporona! La bella signora della fontana.
“La Pupporona”! The lovely lady of the fountain.
I tetti di Lucca.
The roof tops of Lucca
San Michele illuminata dalle candele per la processione del Santo Croce.
San Michele illuminated by candles for the procession of the Holy Cross.
Le prelibatezze toscane.
Tuscan delicacies.
Il nostro gruppo: pronto per il primo giorno di scuola!
Our group: ready for the first day of school!
Qualcuno ha trovato un modo migliore per spostarsi in città.
Someone has found a better way to get around town.
La pausa mattinata. Andiamo a prendere un caffè al bar!
The morning break. Time for an espresso at the bar!
Una classe per ogni livello.
A class for every language level.
Antonella, una brava insegnante.
Antonella is a wonderful teacher.
Siamo pronti per la prima lezioni di cucina.
Le grembiule sono molto vivace come noi!
We are ready for our first cooking lesson.
The aprons are as cheerful as we are!
Un bicchiere di vino in mano, non c’è modo migliore per cucinare.
Eva ci mostra come è fatto.
A glass of wine in hand, there is no better way to cook.
Eva shows us how it is done.
È molto faticoso preparare la cena. Ora di riposo.
It is such hard work cooking. Time to relax.
La vendemmia. Raccogliere le uve.
The grape harvest. Collecting the grapes.
Gita a Pisa in treno. Siamo saliti sulla torre.
Trip to Pisa by train. We climbed to the top of the tower.
Abbiamo visitato la casa natale di Puccini, poi abbiamo assistito un
concerto di arie di Puccini in San Giovanni vicino al Duomo.
We visited the house in which Puccini was born and then attended a
concert of Puccini arias in San Giovanni near the Cathedral.
È stato un bellissimo concerto e dopo abbiamo cenato in un ristorante elegante.
It was a great concert and afterward we dined in an elegant restaurant.
Che bel giorno per salire sulla torre Guinigi a Lucca. Dalla cima c’è una vista meravigliosa e nella distanza si può vedere le montane della Garfagnana.
What a great day to climb the Giunigi Tower. From the top, there is a wonderful
view and in the distance, you can see the mountains of the Garfagnana.
Facciamo una gita in bici sulle mura di Lucca.
Taking a bike ride on the walls of Lucca.
Suzanna racconta le storie e le leggende di Lucca.
Suzanna tells us about the stories and legends of Lucca.
Ci siamo fermati per bere un Spritz in un locale sulle mura.
We stopped to drink a Spritz in a little bar on top of the wall.
Suzanna ci ha preparato un picnic dopo la nostra gita in bici.
Suzanna prepared a picnic supper after our bike ride.
Siamo anche andati in Pullman nelle cinque terre. Abbiamo camminato il sentiero per un po’ vicino a Manarola. Mare bellissimo. Tempo perfetto. Alcuni hanno fatto un bagno nel mare.
We also went by Pullman to the cinque terre. We walked the path near Manarola. Beautiful sea. Wonderful weather.
Con Daniela e Antonella, insegnanti di Lucca Italian School.
With Daniela and Antonella, teachers at Lucca Italian School.
Dopo pranzo in spiaggia a Monterossa.
After lunch on the beach in Monterossa.
Una degustazione di vino alla cantina e fattoria di Fubbiano nelle colline fuori Lucca.
Wine tasting at Fubbiano Winery nestled in the hills just outside of Lucca.
Un pomeriggio sereno passato nella campagna in bella compagnia.
A serene afternoon spent in the countryside with wonderful company.
Dopo la degustazione di vino abbiamo avuto un altro lezione di cucina. Abbiamo preparato tante buone cose, comprende la zuppa di farro.
After the wine tasting, we had another cooking lesson. We prepared many delicious things including soup made from Farro.
Tutti a tavola! Cin Cin! Grazie a tutti!
Everyone to the table!
È stato un’altro fantastico “Matta” programma con nuovi amici meravigliosi!