In bilico sull’Orlo: La Pericolosa Condizione della Torre Garisenda a Bologna
Leaning on the Edge: The Perilous Plight of Torre Garisenda in Bologna
Le notizie da Bologna riferiscono che la sua famosa torre, che si innalza drammaticamente sopra tutti gli altri edifici nel centro della città, la Torre Garisenda, è sull’orlo del crollo. Si trova accanto alla Torre degli Asinelli, il suo controparte più famoso, che è leggermente più bassa in altezza.
The news from Bologna is that its famous tower, which rises dramatically above all other buildings in the center of town — la Torre Garisenda — is on the verge of collapsing. It stands next to the Asinelli Tower, its more famous counterpart, which is slightly shorter in height.
La torre prende il nome dalla famiglia Garisenda, che fu illustre a Bologna durante il Medioevo. È nota per la sua notevole inclinazione, che la rende uno dei punti di riferimento più riconoscibili nella città.
The tower is named after the Garisenda family, who were prominent in Bologna during the Middle Ages. It is known for its significant lean, which makes it one of the most recognizable landmarks in the city.
La torre originariamente si ergeva a un’altezza di circa 60 metri, ma nel corso dei secoli, l’inclinazione è diventata sempre più evidente, suscitando preoccupazioni sulla sua stabilità.
The tower originally stood at around 60 meters, but over the centuries, the lean became more pronounced, leading to concerns about its stability.
Per evitare il crollo della torre, nel XIV secolo furono eseguiti importanti lavori di restauro, durante i quali una parte significativa della sommità fu rimossa per ridurne il peso.
To prevent the tower from collapsing, substantial restoration work was carried out in the 14th century, when a significant portion of the top was removed to reduce the tower’s weight.
Lo scorso giugno ho visitato Bologna e ho alloggiato in un B&B proprio di fronte alla Torre Garisenda. La torre è situata alla fine dell’elegante zona commerciale di Bologna, che è pedonale solo nei fine settimana.
Last June, I visited Bologna and stayed in a B&B directly in front of the Torre Garisenda. The tower is situated at the end of Bologna’s elegant shopping district, which is closed to pedestrians only on weekends.
Entrando nella mia stanza, dopo aver tirato indietro le tende e varcato il terrazzino stretto, mi sono trovato faccia a faccia con la torre inclinata da una parte come un ubriaco. In quel momento ho pensato, “Oh, mio Dio! Quella torre sta per cadere!” Il mio pensiero successivo è stato, “Se quella torre dovesse sgretolarsi e cadere a terra, che disastro sarebbe e quanto danni potrebbe causare.”
Upon entering my room, after I flung back the curtains and stepped onto the narrow terrace, I came face to face with the tower listing drunkenly to one side. At the time, I thought, “Oh, mio Dio! That tower is about to fall!” My next thought was, “If that tower should crumble to the ground, what a mess there would be and what damage it would cause.”
Sembra che non sia l’unico a preoccuparsi delle conseguenze nel caso in cui la torre dovesse crollare a terra.
It seems I am not the only one to worry about the consequences should the tower crumble to the ground.
La situazione sta diventando sempre più allarmante perché, nell’ultimo mese, si è verificata una tendenza inaspettata e accelerata di compressione schiacciante alla base della torre. Le pietre di supporto si stanno gradualmente e costantemente disgregando, e le crepe si stanno espandendo nel mattone sopra.
The situation is becoming increasingly alarming because, in the last month, there has been an unexpected and accelerated trend of crushing compression to the base of the tower. The supporting stones are gradually and steadily disintegrating, and cracks are expanding in the brick above.
Il sindaco di Bologna, rendendosi conto del pericolo imminente, ha costituito una commissione che sta monitorando attentamente la situazione. Ha inoltre attuato un piano di protezione civile per proteggere gli abitanti della città, erigendo reti di protezione contro le cadute di roccia appositamente progettate e realizzate in metallo intorno alle torri ancorate al suolo.
The mayor of Bologna, realizing the imminent danger, has formed a committee that is closely monitoring the situation. He has also implemented a civil protection plan to protect city dwellers by erecting specially designed rockfall protection nets made of metal around the towers anchored to the ground.
Una curiosità!
Una superstizione diventa realtà??!
Something to think about!
A superstition becomes reality??!!
La vista dalla Torre degli Asinelli è senza dubbio bellissima, ma fai attenzione se stai per laurearti! Secondo un’antica superstizione, agli studenti universitari viene consigliato di non salire in cima alla famosa torre bolognese prima di laurearsi. Il rischio (ancora una volta, secondo la superstizione) è che potrebbero non laurearsi.
The view from the Asinelli Tower is undoubtedly beautiful, but be careful if you’re about to graduate! According to an ancient superstition, university students are warned not to climb to the top of the famous Bolognese tower before graduation. The risk (again, according to superstition) is that they might not graduate.
Questa superstizione sta ora diventando realtà! Pensaci un po’! Se uno studente dovesse salire sulla torre, potrebbe semplicemente crollare a terra prima di raggiungere la cima, e certamente, non si sarebbe mai laureato affatto!
This superstition is now becoming a reality! Think about it! If a student were to climb the tower, it might just crumble to the ground before reaching the top, and most certainly, he would never graduate at all!