Le mura di Lucca: Una passeggiata nella storia
The Walls of Lucca: A Stroll Through History
Un tesoro della Toscana
Discovering a Tuscan Gem
Lucca è una graziosa città toscana situata a ovest di Firenze. Ciò che la rende unica è la cerchia di mura che circonda completamente il centro storico. Nella lingua italiana, ci sono molti modi per parlare di “mura.” Diamo un’occhiata ad alcune parole italiane per esprimerci correttamente. Inoltre, voglio raccontarti un po’ della storia delle mura di Lucca.
Lucca is a charming town in Tuscany, just west of Florence. What makes it unique is the circle of walls that entirely surrounds the historic center. In Italian, there are many ways to talk about “walls.” Let’s take a look at some Italian vocabulary to express ourselves properly. Then, I’d like to share a bit about the history of Lucca’s walls.
Le mura di una casa
The Walls of a House
In italiano, le mura di una casa possono essere espresse in diversi modi:
In Italian, the walls of a house can be expressed in different ways:
la parete / le pareti = the interior wall of a house, a partition, a lining
il muro / i muri = a structural wall
Mura cittadine: una particolarità linguistica
City Walls: A Linguistic Quirk
Ma aspetta! La situazione si complica un po’ quando parliamo delle mura di una città. La parola diventa un nome irregolare!
But wait! The situation gets a bit more complicated when we talk about city walls. The word becomes an irregular noun!
Le mura ——–> city walls, ramparts
Per fare riferimento a un muro nel senso di una fortificazione cittadina, si utilizza la parola le mura (mura cittadine, bastioni). Per esempio, per descrivere specificamente le mura di Lucca, si può dire: una cerchia di mura.
To refer to a wall as a city fortification, you use the word le mura (city walls, ramparts). For example, to describe Lucca’s walls specifically, you can say: una cerchia di mura (a circle of walls).
Ricorda che la parola usata per descrivere le grandi mura fortificate è irregolare (come “le uova” = le eggs, “le braccia” = le arms, “le labbra” = le lips).
Remember that the word used to describe large fortified walls is irregular (like “le uova” = eggs, “le braccia” = arms, “le labbra” = lips).
Una storia antica
An Ancient History
Lucca fu fondata dagli Etruschi e divenne successivamente una colonia romana. Ancora oggi, ci sono tracce delle antiche mura romane visibili. Nel Medioevo iniziò la costruzione di nuove mura, che continuarono a crescere con l’espansione della città. L’ultima grande fortificazione fu avviata nel 1545, a causa di una percepita minaccia dei Medici di Firenze, e completata nel 1650. Per consolidare la grande massa di terra, furono piantati alberi sulla sommità delle mura.
Lucca was founded by the Etruscans and later became a Roman colony. Even today, traces of the ancient Roman walls are visible. During the Middle Ages, new walls were begun and continued to grow with the city’s expansion. The last major fortification started in 1545 due to a perceived threat from the Medici family of Florence and was completed in 1650. To consolidate the massive earthworks, trees were planted atop the walls.
Dalla difesa al divertimento
From Defense to Delight
Nonostante l’imponenza, i bastioni di Lucca non furono mai usati per scopi militari. Tuttavia, le mura proteggevano la città dalle esondazioni del fiume Serchio, probabilmente un nemico più insidioso dei Medici! Durante l’era napoleonica, le mura furono smilitarizzate, e nel 1809 la sorella di Napoleone, Elisa Baiocchi, fece costruire la Porta Elisa in stile neoclassico. Successivamente, Luisa di Borbone, con l’aiuto dell’architetto reale Lorenzo Nottolini, trasformò le mura in un parco incantevole.
Despite their grandeur, Lucca’s ramparts were never used for military purposes. However, the walls protected the city from floods of the Serchio River—a more formidable enemy than the Medici! During the Napoleonic era, the walls were demilitarized, and in 1809 Napoleon’s sister Elisa Baiocchi built the Porta Elisa in neoclassical style. Later, Luisa of Bourbon, with royal architect Lorenzo Nottolini’s help, transformed the walls into a delightful park.
Le mura di Lucca sono il luogo ideale per rilassarsi, fare esercizio o semplicemente godersi la vista della città e della campagna circostante. Gli alberi secolari che ombreggiano il percorso creano un’atmosfera tranquilla. Non c’è niente di meglio che immergersi nella storia mentre si ammira un panorama così suggestivo.
Lucca’s walls are a perfect spot to relax, exercise, or simply enjoy the views of the city and surrounding countryside. The centuries-old trees shading the pathway provide a peaceful atmosphere. There’s nothing better than soaking in history while enjoying such a picturesque setting.
Sono caduta dalla bici due volte! Una volta quando scendevo un sentiero dalle Mura e una volta nel centro storico. Cadere dalla tua bici dev’essere un segno sicuro che siete un turista. Che imbarazzante!
In bocca al lupo! Buon viaggio!
Sono stato a Lucca tre o quattro volte, in occasione di Lucca Comics e ho sempre fatto il turista; è una bellissima città 🙂