L’Italiano Vero: Parli come un vero italiano!
L’Italiano Vero: Dive into Real Italian Conversations!
Parliamo come veri italiani!
Let’s talk like real Italians!
Nella mia ricerca quotidiana di nuovi podcast e materiali per mantenere fresche le mie competenze in lingua italiana, ho recentemente scoperto “L’Italiano Vero.”
In my daily quest to find new podcasts and materials to keep my Italian language skills refreshed, I recently came across “L’Italiano Vero.”
Un approccio pratico e divertente
A practical and entertaining approach
È l’idea di Massimo Cubelli (nella foto a sinistra sopra), che ha creato un podcast utile agli studenti della lingua italiana. A differenza di altri podcast che si concentrano sulle regole grammaticali, dissezionano frasi o si soffermano sui tempi verbali, Massimo, noto anche come “Cubo,” desiderava che gli ascoltatori comprendessero l’italiano in modo semplice, pratico e divertente.
It is the brainchild of Massimo Cubelli (on the left in the photo above), who created a podcast designed to help students of the Italian language. Unlike other podcasts that focus on grammar rules, dissect sentences, or dwell on verb tenses, Massimo, also known as “Cubo,” wanted listeners to understand Italian in a simple, practical, and entertaining way.
Conversazioni autentiche con italiani veri
Authentic conversations with real Italians
Attraverso conversazioni amichevoli e collaborative con italiani “veri,” insieme ai suoi co-conduttori e ospiti, Massimo presenta uno sguardo intimo su come gli italiani comunicano davvero. Gli ascoltatori imparano espressioni quotidiane, modi di dire e frasi che spesso non si trovano nei libri di grammatica.
Through friendly and collaborative conversations with “real” Italians, Massimo, along with his co-hosts and guests, offers an intimate look at how Italians actually communicate. Listeners learn everyday expressions, idioms, and phrases that often aren’t found in grammar books.
Dal 2019 ad oggi: un successo continuo!
From 2019 to today: a continuing success!
Attraverso conversazioni amichevoli e collaborative con italiani “veri,” insieme ai suoi co-conduttori e ospiti, Massimo presenta uno sguardo intimo su come gli italiani comunicano davvero. Gli ascoltatori imparano espressioni quotidiane, modi di dire e frasi che spesso non si trovano nei libri di grammatica.
Through friendly and collaborative conversations with “real” Italians, Massimo, along with his co-hosts and guests, offers an intimate look at how Italians actually communicate. Listeners learn everyday expressions, idioms, and phrases that often aren’t found in grammar books.
Tieniti in contatto e continua a praticare!
Stay connected and keep practicing!
Sul sito web di “L’Italiano Vero” puoi seguire le trascrizioni degli episodi mentre ascolti. Per maggiori informazioni e contatti, visita il loro sito web o la pagina Facebook.
On the “L’Italiano Vero” website, you can follow the transcriptions of the episodes while listening. For more information and ways to connect, visit their website or Facebook page.
Una canzone iconica: L’italiano “bis”
An iconic song: L’Italiano “encore”
Mentre scrivevo questo post, mi è venuta in mente la celebre canzone “L’Italiano” di Toto Cutugno. Pubblicata nel 1983, è stata il suo più grande successo internazionale. Divertente il fatto che fosse originariamente destinata ad Adriano Celentano, che la rifiutò!
While writing this post, I was reminded of the iconic song “L’Italiano” by Toto Cutugno. Released in 1983, it was his biggest international hit. Fun fact: it was originally intended for Adriano Celentano, who turned it down!
Goditi questa versione della canzone cantata dai Gypsy Queens!
Enjoy this rendition of the song performed by the Gypsy Queens!
Grazie Melissa,
Bei ricordi. Continua il tuo lavoro con pazienza e dedizione.
Un’italiana verace