Un Anno di Parole Italiane: Riflessioni e Scoperte

One Year of Italian Words: Reflections and Discoveries

Durante l’ultimo anno, ogni mese e ogni settimana, ho condiviso una parola o un’espressione accompagnata da un’immagine sulla pagina Facebook di Studentessa Matta.

Throughout the past year, each month and week, I shared a word or phrase paired with an image on the Studentessa Matta Facebook page.

Queste parole sono state selezionate casualmente: alcune le ho incontrate leggendo, altre le ho ascoltate nei film. Tutte, però, le ho trovate utili e interessanti da evidenziare. Ho raccolto tutte queste parole e immagini in un unico articolo. È un’opportunità per fare un ripasso e scoprire nuovi termini che potrebbero esserti sfuggiti durante l’anno

These words were chosen at random—some discovered through reading, others overheard in movies. Each one stood out to me as useful and worth spotlighting. I’ve gathered all these words and images in a single post. It’s a chance to review and discover new terms you might have missed over the year.

Se impari visivamente, queste parole con immagini ti ispireranno!

If you’re a visual learner, these words with images will inspire you!

Sfoglia queste parole e frasi divertenti: potrebbero diventare parte integrante del tuo vocabolario italiano. Ogni termine ha una storia e un contesto che lo rende unico!

Explore these fun words and phrases—they might just become staples in your Italian vocabulary. Each term comes with its own story and context that make it special!


Parole di Gennaio

Innervosire / Innervosirsi

Scandire bene le parole

Scrigno

Andiamo ad incipriare i nasi

————>

————>

————>

————>

Cause annoyance / to get irritated

Speak clearly

Treasure chest

Let’s go powder our noses


Parole di Febbraio

Pizza da asporto

A gonfie vele

La fiabe

Stuzzicare l’appetito

————>

————>

————>

————>

Take out pizza

We are on a roll / Things are going great

The fable

Tease the appetite / Appetizer


Parole di Marzo

In piede

Inquietante

Spremere

Arginare

————>

————>

————>

————>

Standing up

Disturbing

Squeeze

To stem or to dam up


Parole di Aprile

Pasquetta

Dormire come un ghiro

Oh, Dio! / Odio!

Pullulare

————>

————>

————>

————>

The little Easter or Easter Monday

To sleep like a mouse

Difference between: Oh, God! / To hate

To swarm


Parole di Maggio

Capriola / Capriolo

Abbiocco / Albicocca

Ariviamo al dunque

Luna storta

————>

————>

————>

————>

Difference between: Somersault / Roe Deer

Sleepy after a big meal / Apricot

To get to the point

To be in a bad mood


Parole di Giugno

Gongolare

Vanvera

Il congedo di maternità

L’imbarazzo della scelta

————>

————>

————>

————>

To gloat

To talk nonsense

Maternity leave

So many choices!


Parole di Luglio

Perspicace

Si è fatto tardi

Rimuginante

Farabutto

————>

————>

————>

————>

To be astute

It’s getting late

To think on something

A scoundrel / thief


Parole di Augosto

Lucciola

Non c’è campo

Colmare

Sproloquio

————>

————>

————>

————>

Firefly

There is no cell service

To fill, bridge gap

To rant and rave


Parole di September

Lei è una tosta

A bruciapelo

Ammiccante

Prendersela

————>

————>

————>

————>

She is very bold

At point blank

Flirty wink

To blame or be bothered with something


Parole di Ottobre

Video Pronouncing October Words

Feritoia

Spiffero

Scaramanzia

Roba da matti

————>

————>

————>

————>

A slit, narrow opening

A draft of air

Superstition 

That’s crazy, man!


Parole di Novembre

Comunella

Spensierata

Ingombrante

Sbuffare

————>

————>

————>

————>

To gang up, to be in cahoots

Care free

Bulky, cumbersome

Snort, pant, huff puff


Parole di Dicembre

Appesa ad un filo

Meschino

Un’atmosfera accogliente

La vita famigliare

————>

————>

————>

————>

Hanging on by a thread

Wretched, miserable, mean, petty

Cozy warm environment

Family life

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *