Gialli di Sonia Ognibene. Perfetto per studenti d’italiano A2-B1

Italian Mystery Stories by Sonia Ognibene. Perfect for A2-B1 Students of Italian

Sei un amante dei misteri?
Are You a Mystery Fan?

Se ti piacciono i misteri e le storie di crimine, ho il suggerimento perfetto per te! Pratica il tuo italiano leggendo i gialli di Sonia Ognibene, ideali per studenti di livello A2-B1.

If you’re a fan of mysteries and crime stories, I have the perfect suggestion for you! Practice your Italian by reading Sonia Ognibene’s mysteries, perfect for A2-B1 learners.

Un Cognome Inaspettato per un’Autrice di Gialli
An Unexpected Surname for a Mystery Writer

Adoro il cognome “Ognibene”! Significa letteralmente “ogni cosa buona”. Non è un nome fantastico? Ma chi si aspetterebbe che una scrittrice di gialli abbia un cognome così positivo? Forse un nome come “Ognimale” o “Ogniomicidio” sarebbe più adatto!

I just love the surname “Ognibene”! It literally means “every good thing.” Isn’t it a fantastic name? But who would expect a mystery writer to have such a positive name? Perhaps something like “Ognimale” (every bad thing) or “Ogniomicidio” (every homicide) would be more fitting!

Sonia Ognibene, come suggerisce il suo cognome, porta davvero “ogni bene”. Vive nelle Marche, in Italia, e ha scritto una serie di cinque storie per aiutare gli studenti di italiano di livello A2-B1 a migliorare la lingua. Ha combinato la sua passione per l’insegnamento e la scrittura, creando gialli divertenti e soprannaturali per imparare l’italiano.

Sonia Ognibene, as her surname suggests, truly brings “every good thing.” She lives in Le Marche, Italy, and has written a series of five stories designed to help A2-B1 Italian learners improve their skills. Combining her passion for teaching and writing, she has created entertaining crime and supernatural mysteries to make learning Italian fun.

Cos’è un “Giallo”?
What Is a “Giallo”?

Il termine “giallo” in italiano si riferisce ai romanzi di mistero e ai thriller. La parola deriva da una serie di romanzi tascabili a basso costo pubblicati in Italia, caratterizzati da copertine gialle. Questi libri, introdotti per la prima volta negli anni ’20 dal celebre editore Mondadori, resero popolare il termine “giallo” come sinonimo di narrativa di suspense, mistero e crimine.

The term “giallo” in Italian refers to mystery novels and thrillers. It originates from a series of inexpensive pocket-sized books published in Italy with yellow covers. First introduced in the 1920s by the famous publisher Mondadori, these books popularized the term “giallo” as a synonym for suspense, mystery, and crime fiction.

Negli anni, il termine è stato adottato per descrivere non solo i libri ma anche i film e le serie televisive di questo genere. In breve, se in Italia si parla di un “giallo,” non si intende il colore, ma un’avventura intrisa di misteri e colpi di scena!

Over time, the term expanded to include not only books but also films and TV series of this genre. So, in Italy, when someone mentions a “giallo,” they’re not talking about the color yellow, but rather an intriguing tale full of mystery and twists!

Acquista i Gialli di Sonia Ognibene su Amazon
Buy Sonia Ognibene’s Mysteries on Amazon

I romanzi di Sonia Ognibene sono disponibili su Amazon in formato cartaceo a $4.99 e digitale (Kindle) a $2.79.

Sonia Ognibene’s novels are available on Amazon in paperback for $4.99 and Kindle format for $2.79.

Mostrando alcuni libri di Sonia Ognibene
Showcasing a few of Sonia Ognibene’s Books

Frequenze di morte

E’ mezzanotte. Pamela Giorgi sta ascoltando un programma alla radio e il conduttore è Fabrizio de Luca, il suo ex fidanzato. Dopo una breve pausa per la pubblicità, il programma dovrebbe ritornare, ma così non è: dalla radio proviene solo silenzio. Cosa è successo? Perché Fabrizio non è in onda? Pamela lo scoprirà presto.

It is midnight. Pamela Giorgi is listening to a program on the radio and the conductor is Fabrizio de Luca, her ex-boyfriend. After a short break for commercials, the program should return, but it isn’t: only silence comes from the radio. What happened? Why is Fabrizio not on the air? Pamela will soon find out.

Sarai mio

Sandro è un artista e spesso si reca al cimitero per disegnare una statua che decora una tomba. Un giorno, all’interno del cimitero, vede una giovane donna dai capelli rossi che cammina tra le tombe e cerca di seguirla. Gli eventi che seguiranno, dove lo condurranno?

Sandro is an artist and often goes to the cemetery to draw a statue that decorates a tomb. One day, inside the cemetery, he sees a young red-haired woman walking among her tombstones and tries to follow her. The events that will happen next, where will they lead him

La prossima vittima

LA PROSSIMA VITTIMA ci riporta in un altro luogo di mistero: la vita noiosa di Sofia viene sconvolta improvvisamente dal ritrovamento di una chiavetta USB sull’autobus che la porta a casa. Chi è il proprietario della chiavetta USB e cosa nasconde? Riuscirà Sofia ad uscire dall’incubo in cui è finita?

THE NEXT VICTIM takes us back to another place of mystery: Sofia’s boring life is suddenly turned upside down by the discovery of a USB stick on the bus that takes her home. Who owns the USB stick and what is she hiding? Will Sofia be able to get out of the nightmare she ended up in?

Non puoi essere tu

È notte. Federica è su Facebook e sta guardando alcune foto di suo cugino Pietro in vacanza. Alle spalle del cugino appare il viso della sua migliore amica Marcella. Federica è sconvolta perché quello che ha appena visto è impossibile: Marcella, infatti, è morta un anno prima per cause misteriose.

It’s night. Federica is on Facebook looking at some photos of her cousin Pietro on vacation. Behind her cousin appears the face of her best friend Marcella. Federica is upset because what she has just seen is impossible: Marcella, in fact, died a year earlier from mysterious causes.

Verità Sepolte

Una donna con poteri extrasensoriali, in vacanza a Vieste da una settimana, viene trovata uccisa nella sua casa con cinque pugnalate. Chi l’ha uccisa e perché? L’ispettrice Barbara Costa indaga.

A woman with extrasensory powers, on vacation in Vieste for a week, is found killed in her home with five stabs. Who killed her and why? Inspector Barbara Costa investigates.

Find more Italian books and learning materials
on the Matta Amazon Page

Join the Matta Italian Book Club! Let’s read books together

Group Book Clubs and Individual Book Clubs Available

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *