Imparare a gestire il tempo come un esperto con Volerci e Metterci
Mastering Time in Italian: How to Use Volerci and Metterci Like a Pro!
Il segreto del tempo in italiano: Volerci e Metterci spiegati bene!
The Secret of Time in Italian: Volerci and Metterci Made Easy!
Siete pronti a mettervi alla prova con un po’ di grammatica italiana essenziale? Esploriamo due verbi utili per esprimere quanto tempo ci vuole per fare qualcosa: Metterci e Volerci. Usati correttamente, questi verbi vi faranno sembrare esperti nel parlare del tempo in italiano!
Ready to tackle some essential Italian grammar? Let’s explore two useful phrases that express how long it takes to do something: Metterci and Volerci. When used correctly, these verbs will make you sound like a pro at telling time in Italian!
Attenzione! Niente sonnellini al volante della grammatica!
Attention! No snoozing at the grammar wheel!
Sebbene entrambi i verbi siano legati al concetto di tempo, Metterci e Volerci non sono intercambiabili. Ecco la differenza fondamentale:
While both verbs are related to time, Metterci and Volerci are not interchangeable. Here’s the key distinction:
Metterci
Focuses on how long someone takes to do something.
Volerci
Refers to the time required to accomplish something,
and it’s always impersonal.
Deep Dive into Volerci
Volerci is used to measure time and has two forms:
singular (ci vuole)
and plural (ci vogliono)
Present Tense Singular: Volerci — Ci vuole
Use this form when referring to singular
units of time (e.g., an hour, a day, a week).
Ci vuole un’ora per preparare la pasta.
It takes an hour to make the pasta.
Ci vuole un giorno per andare a Roma a cavallo.
It takes a day to travel to Rome on horseback.
Past Tense: Volerci
Requires the auxiliary verb essere.
The verb agrees with the object in gender and number.
C’è voluta un’ora per preparare la pasta.
It took an hour to make the pasta.
Ci sono volute due ore per pulire la cucina.
It took two hours to clean the kitchen.
Ci sono voluti due giorni per andare e tornare da Roma a cavallo.
It took two days to travel to and from Rome on horseback.
Let’s Look at Metterci
Mentre Volerci si riferisce al tempo richiesto in generale, Metterci indica il tempo che una persona o una cosa specifica impiega per compiere un’azione. Con Metterci, il soggetto dell’azione è la persona o l’oggetto che svolge il compito. La forma verbale concorda con il soggetto, a differenza di Volerci, che rimane sempre impersonale.
While Volerci refers to the time required in general, Metterci indicates the time a specific person or thing takes to accomplish something. With Metterci, the subject of the action is the person or thing performing the task. The verb form matches the subject, unlike Volerci, which always stays impersonal.
Present Tense: Metterci
Use this form when referring to singular
units of time (e.g., an hour, a day, a week).
Io ci metto sei mesi per scrivere un romanzo.
It takes me six months to write a novel.
Quanto tempo ci mette Alessandra per arrivare alla biblioteca?
How long does it take Alessandra to get to the library?
Past Tense: Metterci
Requires the auxiliary verb avere.
The verb agrees with the subject
(the person performing the action).
Ci ho messo sei mesi per scrivere un romanzo.
It took me six months to write a novel.
Quanto tempo ci ha messo Alessandra per arrivare alla biblioteca?
How long did it take Alessandra to get to the library?
Esercizi: Metti alla prova le tue abilità!
Complete the sentences with the correct form of Volerci or Metterci:
1. Quanto tempo _______ Claudio per andare a casa?
2. Mia nonna _______ cinque ore per preparare la torta.
3. _______ circa 4 ore per arrivare da San Francisco ad Austin, Texas, in aereo!
4. I miei amici _______ davvero poco tempo per venirmi a prendere dalla stazione!
5. Mi hanno detto che _______ nove mesi per girare il mondo in barca.
Adesso ci serve una canzone di Sergio Endrigo: “Ci vuole un fiore”
Listen to the song “Ci vuole un fiore” by Sergio Endrigo
Ciao Melissa, grazie tanti per questa lezione di volerci e metterci, 2 verbi complessi per usare nell’italiano .
Che bella canzone di Sergio Endrigo, anche dei fiori bellissimi ,fa pensare alla prossima primavera….
Provo a fare gli esercizi , poi te lo mando, potrebbe correggermi per favore.
Un caro saluto,
Ciao Melissa,
Grazie per questa lezione. E facile de capire e molto utile.
Oh my goodness! After years of studying Italian I now understand the “ci vuole” in one of my favorite Italian songs!!! Grazie mille!!
Fantastico! Quale canzone è la tua preferita?