Le Sfide delle Comparazioni: Più Di o Più Che?

The Challenges of Comparisons: Più Di or Più Che?

Le espressioni italiane più/meno che, più/meno di sono fondamentali per esprimere confronti di disuguaglianza, equivalenti a “more than” e “less than” in inglese.

The Italian expressions più/meno che, più/meno di are essential for expressing unequal comparisons, equivalent to “more than” and “less than” in English.

For Instance:
Chi lo ha indossato meglio?

Serena sembra averlo indossato più elegantemente di Claudia.
(Serena seems to have worn it more elegantly than Claudia.)

Questo vestito mette in risalto più il colore che il taglio.
(This dress highlights the color more than the cut.)

Più di is used when comparing two subjects or objects directly (Serena vs. Claudia).

Più che is used when comparing two aspects of the same subject

(the color vs. the cut of the dress).

Let’s look at some more examples!

Quando Usare “Più di” / When to Use “Più di”

Marco ha più amici di Maria.
(Marco has more books than Giulia.)

Usa “di” quando stai confrontando due soggetti diversi:

Maria ha più libri DI Carlo.
(Maria has more friends than Carlo.)

Usa “di” anche con numeri:

Ho speso più DI venti euro al mercato.
(I spent more than twenty euros at the market.)

Quando Usare “Più che” / When to Use “Più che”

Tua madre ha più scarpe che borse
(Your mother has more shoes than purses.)

Usa “di” quando stai confrontando due soggetti diversi:

Alberto ha più amici CHE soldi.
(Marco has more friends than money.)

Usa “che” anche quando confronti due verbi o azioni:

Preferisco studiare che uscire con gli amici.
(I prefer studying over going out with friends.)

Trucchi per Scegliere “Di” o “Che”
Tricks to Choose Between “Di” and “Che”

Soggetti diversi = Usa “di”
Different subjects = Use “di”

La geografia è meno difficile DI matematica.
(Geography is less difficult than math.)

Stesso soggetto = Usa “che”
Same subject = Use “che”

Studiate più in biblioteca CHE a casa.
(You study more in the library than at home.)

Frasi di pratica con Più Che e Più Di
Practice Phrases with Più Che and Piu Di

Un giorno, Luca e Marco
confrontarono i loro giardini:

Luca: “Il mio giardino ha fiori più colorati di quelli di Marco.”
(My garden has more colorful flowers than Marco’s.)

Marco: “Sì, ma i miei fiori sono più profumati che colorati!”
(Yes, but my flowers are more fragrant than colorful!)

Mio fratello è più alto DI te.

La nostra casa è meno elegante DELLA tua.

Questo risultato è più soddisfacente CHE deludente.

Preferisco mangiare prosciutto CHE salame.

Pratica quotidiana ti farà diventare
un maestro delle comparazioni italiane!

Daily practice will make you a master of Italian comparisons!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *