giorno-ringraziamento-thanksgiving-america

30 Giorni di Indie Travel Project Giorno 24 del progetto. Il tema è: “RINGRAZIAMENTO” – di che cosa sei grato quest’anno?

30 Days of Indie Travel Project Day 24: GIVING THANKS – Seeing what others have – and don’t have – around the world often helps us appreciate our own good fortune. What are you thankful for this year?

Sono particolarmente grata che ogni giorno del Ringraziamento la mia casa si riempie con l’abbondanza di cibo, di risate e di gente felice. Quest’anno non è stato diverso dagli anni precedenti e intorno alla nostra tavola c’erano diciotto persone! Ho imparato una cosa o due dai miei amici italiani e come loro, posso magicamente allungare il tavolo da pranzo a riempire tutta la stanza in modo che tutti possono mangiare insieme. Mi piace decorare la tavola con candele, foglie d’autunno, piccole zucche e bei mazzi di fiori. Poi l’apparecchio con piatti e bicchieri italiani e sono felice finalmente, d’avere una bella scusa per usare gli anelli per tovaglioli decorativi.

I am especially grateful that every Thanksgiving my house fills up with an abundance of food, laughter and happy people. This year was no different and around our holiday table there were, count’em, eighteen folks! I have learned a thing or two from my Italian friends and like them I now magically extend the dining table to fill the entire room so that everyone eats together. I take pleasure in decorating the table with candles, fall leaves, pumpkins and flowers. I set the table with Italian dinnerware and glasses and finally have a good excuse to use my fancy napkin rings.

giorno-ringraziamento-thanksgiving-america

Questi sono solo piccoli particolari che faccio per creare un’atmosfera speciale, ma la tavola diventa piena di vita solo nel momento in cui ognuno si siede con i loro propri piatti carichi di cibo speciali del giorno del Ringraziamento. Quest’anno, attraverso gli sforzi congiunti degli amici, la nostra tavola del Ringraziamento si è quasi piegata sotto il peso di due tacchini, due tipi di ripieno e due tipi di salsa di mirtilli. C’erano fagioli, cavolini di Bruxelles, pastinaca, mais e patate. C’erano
formaggi diversi, cracker e pane e anche torte di granchio con mirtilli rossi. C’erano anche due torte di zucca, una torta di mele, una torte di pere, cioccolato e tanto, tanto vino.

These are small touches I like to provide to create a special holiday atmosphere, but the table only comes fully to life when everyone sits down with their plates loaded with all the Thanksgiving day fixin’s! This year, through combined efforts, our Thanksgiving table was buckling from the weight of two turkeys, two kinds of dressings, gravy and two types of cranberry sauces. There were beans, brussels sprouts, parsnips, corn and whipped potatoes. There were cheeses, crackers and breads and even crab cakes with cranberries. There were also traditional pumpkin pies, apple pies, pear torts, chocolate and lots and lots of wine.

giorno-ringraziamento-thanksgiving-america

Il giorno di Ringraziamento è la festa preferita della mia famiglia e mi piace soprattuto perché ho il tempo di passare momenti tranquilli e essere grata per tutte le cose buone che ho nella mia vita. Posso apprezzare il fatto che i miei figli sono felici e in buona salute e che stanno lasciando la loro impronta unica al mondo. Ho tempo per ascoltare i progetti di un ragazzo che vuole costruire il suo proprio computer, entro in un dibattito filosofico con un altro, e ascolta la musica di un terzo mentre strimpella la sua chitarra mentre preparo la cena. Trovo anche il tempo per essere grata per le tecnologie che rendono possibile collegarsi e comunicare con il mondo.

Thanksgiving is a favorite family holiday and I enjoy it especially because I have time to savor quiet moments and be thankful for all the good things I have in my life. I have have time to appreciate that my kids are happy, healthy and that they are making their own unique mark on the world. I have time to listen to one child’s plans to build his own computer, enter into a philosophical debate with another and enjoy the music of a third as he strums his guitar while I prepare our holiday meal. I find the time to be thankful for technologies that make it possible for me to connect and communicate with the world in wonderful and creative ways.

Mi rendo conto che sono molto fortunata e che tutti i piccoli fastidi che ho affrontato quest’anno, una doccia che perde, una gomma a terra, un raffreddore…sono stati proprio piccoli inconvenienti e non di proporzioni catastrofiche, come l’inondazione delle cinque terre in Italia all’inizio di quest’autunno. Sono anche grata per avere il mio migliore amico come partner e marito. Per amore ha cercato d’imparare la lingua italiana, e mi sostiene sempre. Lui è il mio fan più grande e sempre accanto a me quando viaggiamo in Italia.

I am also thankful that the small inconveniences I have faced this year…a leaking shower, a flat tire, a head cold…have been just that, minor inconveniences and not of catastrophic proportions, like the surging flood waters that ravaged the cinque terre in Italy earlier this fall. I am also grateful to have my best friend as a partner and husband, who out of love for me has attempted to learn the Italian language. He is always 100% behind me, my biggest fan and my ever obliging wing man when we travel to Italy.

Tale abbondanza di cibo, amicizia e amore è molto di cui essere grata. Tutti a tavola! È tempo di una seconda porzione! Buon giorno del Ringraziamento tutti!

Such abundance of food, friendship and love is a lot to be thankful for. Tutti a tavola! Everyone to the table! It’s time for seconds! Happy Thanksgiving everyone!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *