Sposarsi ai Tempi del Covid-19
Getting Married in the Time of Covid-19
La celebrazione dell’amore non si ferma mai!
The celebration of love never stops!
Nonostante il mondo intero sia bloccato dalla quarantena, e molti piani siano stati rinviati o cancellati, la mia famiglia trova un momento per celebrare un evento straordinario nella nostra vita.
Despite the entire world being locked down in quarantine, and many plans postponed or canceled, my family finds a moment to celebrate a momentous event in our lives.
Un matrimonio in diretta streaming
A wedding via live streaming
Parteciperemo alla celebrazione attraverso una diretta su Facebook. Tempi difficili richiedono soluzioni creative e ingegnose. La coppia sarà unita in matrimonio da un ministro, alla presenza di soli due testimoni, mentre i familiari più stretti assisteranno da lontano.
We are joining the celebration via Facebook live streaming. Tough times call for interesting and creative solutions. The wedding couple will be united by a minister in the presence of just two witnesses, with close family looking on from afar.
Siamo sparsi in tutto il mondo — Austin, San Francisco, Vancouver, Montana, South Carolina, India, Europa — eppure, grazie a internet, possiamo ancora partecipare alla cerimonia.
We are scattered around the world — Austin, San Francisco, Vancouver, Montana, South Carolina, India, Europe — and yet, via the internet, we can still participate in the ceremony.
Un appuntamento per il prossimo anno
A date for next year
Il prossimo anno, stessa data, stessa ora, festeggeremo tutti insieme di persona.
Next year — same date, same time — we will all be celebrating in person with everyone assembled together.
Ci saranno musica, torta, fiori e balli, e soprattutto ci saranno abbracci e baci. Non dovremo mantenere una distanza di 2 metri. Non avremo paura di viaggiare per vedere i nostri cari. Non vivremo più nella costante paura di malattie e contaminazioni.
There will be music, cake, flowers, and dancing — and most importantly, there will be hugging and kissing. We will not have to keep a distance of 6 feet. We will not fear traveling to see loved ones. We will not live in constant fear of disease and contamination.
Un’esperienza che ci unisce
An experience that unites us
Il mondo è un posto folle in questo momento, ma ci siamo dentro tutti insieme. È straordinario pensare che, per la prima volta, stiamo vivendo tutti la stessa identica cosa. Ognuno di noi, in ogni angolo del globo, sta affrontando questa crisi.
The world is a crazy place right now, but we are all in this together. It is awe-inspiring to realize that, for the first time, we are all experiencing the same exact thing. Each and every one of us around the globe is dealing with this crisis.
Tutti siamo stati toccati dalla pandemia — confinati nelle nostre case, con scarsità di cibo e un mix di emozioni: noia, paura, frustrazione e disperazione. È un’esperienza umiliante e al contempo unificante.
We have all been touched by the pandemic — confined to our homes, facing food shortages, and grappling with myriad emotions: boredom, fear, frustration, and despair. The experience is humbling and uniting at the same time.
Un futuro più forte e luminoso
A stronger and brighter future
Supereremo questo momento surreale e ne usciremo più forti.
We will survive this surreal moment and we will be stronger because of it.
Guardandomi intorno, salutando i vicini da lontano, leggendo i post su Facebook di amici in Italia e nel mondo, e restando in contatto con la mia famiglia, mi rendo conto che c’è ancora tanto amore nel mondo.
As I look around me, waving to my neighbors from across the street, reading Facebook posts from friends in Italy and around the world, and staying in touch with my family, I realize there is still so much love left in this world.
Un brindisi per l’amore
A toast to love
Ci sono così tante cose per cui essere grati. Oggi, celebro il fatto di avere una nuova figlia! La mia prima!
There are so many things to be grateful for. Today, I celebrate the fact that I have a new daughter! My first!
Trovate il raggio di speranza nella vostra giornata.
Fatemi sapere per cosa siete grati nella vostra vita.
Look for the ray of hope in your day.
Let me know what you are grateful for in your lives.
State bene. Restate in salute… e alzate
un bicchiere per brindare a mio figlio e alla mia nuova figlia!
Stay well. Stay healthy… and raise a glass
to toast my son and my new daughter!
Congratulations to all! No doubt that love will triumph!
Cin Cin a tutti! Auguri!
Auguri agli sposi ! Tanta felicità !
“Cheers” da Scozia!