Santo Stefano: La storia del primo martire cristiano!
Santo Stefano: Taking one for the Team!
Un’altra festa… il giorno dopo Natale??
What another holiday — the day after Christmas??
Il Natale è appena passato, ma in Italia i festeggiamenti continuano con un’altra occasione speciale: la Festa di Santo Stefano! Celebrata il 26 dicembre, questa festività pubblica onora Santo Stefano, il primo martire cristiano. Gli italiani si godono un altro giorno di riposo, e il paese rallenta—di nuovo! Niente lavoro, niente posta… e molto più tempo per mangiare altro panettone!
Christmas has just passed, but in Italy, the celebrations continue with another festive occasion: the Feast of Santo Stefano! Falling on December 26, this public holiday honors Saint Stephen, the first Christian martyr. Italians enjoy an extra day off, and the country slows down— again! No work, no mail delivery… a lot more time to eat more panettone!
Il Primo Martire Cristiano — Ahi! Deve aver fatto male!
The First Christian Martyr — Ouch! That Had to Hurt!
Chi era Santo Stefano, vi chiederete? Fu nominato da San Pietro come uno dei primi sette diaconi della Chiesa appena formata (34 d.C.). Ebbe un certo successo nel predicare ai suoi contemporanei ebrei, portandoli ad accettare Cristo come il Messia. Ma, dopo una disputa con i membri della sinagoga, fu accusato di blasfemia contro Dio e Mosè.
Who was Saint Stefano, you ask? He was appointed by St. Peter as one of the first seven deacons of the newly formed Church (34 AD). He found some success preaching to his Jewish peers, bringing them to accept Christ as the Messiah. However, after a dispute with members of the synagogue, he was accused of blasphemy against God and Moses.
Fu condannato alla lapidazione da una folla selvaggia e furiosa. (Curiosità: la folla fu incitata da Saulo di Tarso, poi conosciuto come San Paolo Apostolo).
He was sentenced to be stoned to death by a wild and furious crowd. (Fun fact: the crowd was incited by Saul of Tarsus, later known as Saint Paul the Apostle).
Hai forse le pietre in testa?!?
Do you have rocks in your head?!?
Nell’arte, Santo Stefano è spesso raffigurato con una tunica da diacono e pietre attaccate alla testa.
In art, Saint Stefano is often depicted wearing a deacon’s robe with stones attached to his head.
Prendete, per esempio, il notevole dipinto di Giotto (sopra), conservato nel Museo Horne di Firenze, che mostra il povero santo con le pietre ancora incastonate nel capo.
Take, for instance, Giotto’s noteworthy painting (above), housed in the Museo Horne in Florence, which shows the poor saint with stones still embedded in his head.
Un’altra rappresentazione è la statua in bronzo di Lorenzo Ghiberti (1427), parte del ciclo delle 14 statue dei protettori delle arti di Firenze nelle nicchie esterne dell’Orsanmichele. (Oggi l’originale si trova all’interno del museo). Questa versione di Santo Stefano è più umanistica, con una posa contrapposta, e senza le pietre attaccate alla testa.
Another representation is the bronze statue by Lorenzo Ghiberti (1427), part of the cycle of 14 statues of Florence’s arts protectors in the niches on the exterior of Orsanmichele. (Today, the original is housed inside the museum). This version of Saint Stefano is more humanistic, with a contrapposto pose and no stones attached to his head.
Un’accoglienza speciale in paradiso — ovatione in piedi
A Special Welcome in Heaven — Standing Ovation!
Santo Stefano è famoso per essere il primo martire cristiano. A differenza di altri che seguirono le sue orme, l’accoglienza che ricevette in paradiso fu unica e speciale: quando arrivò, Gesù si alzò in piedi. Pare che questo sia significativo perché per tutti gli altri santi Gesù rimase seduto. Santo Stefano fu l’unico a ricevere una “standing ovation”! Non so come possiamo corroborare questo fatto, dato che nessuno di noi è mai stato in paradiso per verificare… ma è una bella storia, no?
Saint Stefano is famous for being the first Christian martyr. Unlike others who followed in his footsteps, the welcome he received in heaven was unique and special: when he arrived, Jesus stood up. This is considered noteworthy because, for all other saints, Jesus remained seated. Saint Stefano was the only saint to receive a “standing ovation”! I’m not sure how we can verify this fact, seeing as none of us has ever been to heaven to check… but it makes for a great story, doesn’t it?
Dopo Natale… rilassiamoci!
After Christmas… Let’s Relax!
Che celebriate o meno la festa di Santo Stefano, il 26 dicembre è il giorno perfetto per rilassarsi dopo Natale e gustare tutti quei deliziosi avanzi. E non preoccupatevi: la stagione delle feste non è ancora finita, con il Capodanno proprio dietro l’angolo! Quindi rilassatevi, divertitevi e, magari, state lontani da qualsiasi cosa che possa lasciarvi una pietra in testa!
Whether you celebrate Santo Stefano’s holiday or not, December 26 is the perfect day to unwind after Christmas and savor all those delicious leftovers. And don’t worry—the festive season isn’t over yet, with New Year’s Eve just around the corner! So relax, enjoy, and maybe steer clear of anything that might leave you with a rock in your head!