facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Oggi vorrei preparare la pasta con tutti voi. È facile da fare pasta a coltello. Avete mai provato? No? Ecco i passi semplici per preparare la pasta al sugo di pomodoro con salsiccia per sei persone. È una buonissima pietanza che faccio con i gli studenti che mi accompagnano ad Arezzo!

Today I’d like to make pasta with all of you. It is easy to make “knife-cut” pasta. Have you made it before? No? Here are the simple steps to prepare the pasta with a tomato sausage sauce for six people. It is a tasty dish that I make with the language students who accompany me to Arezzo!

Photo Credit: Studentessa Matta

Prima, avrete bisogno di raccogliere alcuni ingredienti.

First, you will need to gather together
a few ingredients.


Gli ingredienti per fare la pasta

The ingredients to make the pasta

250 grammi di farina doppia zero

Roughly 9 ounces of 00 Flour

250 grammi di semola (farina rimacinata, con una tessitura molto fine)

Roughly 9 ounces of semola flour (Re-milled flour, very fine texture)

5 uova intere
(ricordate che uovo è una parola irregolare – uovo: singolare, uova: plurale)

5 whole eggs (remember egg is an irregular word: uovo: single, uova: plural)


facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Mescolare le due farine e creare una “fontana” o un vulcano. Farlo sulla spianatoia o sopra un piano da lavoro.

Mix the two flours together and make a fountain or volcano. You can do this on a wooden pasta board or directly on the counter.

Rompere le uova al centro e mescolarle prima con una forchetta, e poi con le mani. Impastare bene l’impasto, lavorando con forza per circa 10 minuti.

Break the eggs into the center and with a fork, and then with the hands. Knead the dough well for about 10 minutes.

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Formare un panetto e avvolgerlo con la pellicola, metterlo a riposare in frigo per almeno 5 ore (meglio se una notte).

Form a small “loaf” and wrap it with plastic wrap, put it to rest in the fridge for at least 5 hours (preferably overnight)

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Riprendere il panetto di pasta dal frigo. Spolverare il bancone con un po’ di farina e iniziare a lavorarlo con il matterello in uno strato sottile.

Take the pasta ball from fridge. Dust the counter with a little flour and begin to work it into a thin layer using a rolling pin.

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Una volta che diventa sottile come carta, quasi trasparente, arrotolare lo strato di pasta da due parti in un doppio tubo stretto. Con un coltello fai dei tagli della larghezza delle nocche.

Once it is paper-thin roll the pasta layer from both sides into a narrow tube. With a knife make cuts, the width of your knuckle.

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Con il coltello inserirlo sotto il mezzo della sfoglia e sollevare e scuotare le tagliatelle. Come per magia le tagliatelle cadono a cascata su entrambi i lati della lama del coltello.

Then with your knife, you insert it under the middle of the pastry and lift and shake out the noodles. Like magic the noodles cascade on either side of the knife blade.

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Quando hai finito di tagliere la sfoglia, lessare la pasta in abbondante acqua bollente salata per pochi minuti (è pronta quando sale tutta in superficie), scolarla e mantecarla con il ragù.

When you have finished cutting the dough, boil the pasta in a large pot of already boiling salted water. It is done when the noodles rise to the surface. Drain and mix with the sauce.

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Mescolare con il sugo e servire la pasta subito accompagnata con il parmigiano.

Mix in the sauce and serve the pasta with parmigiano.

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Gli ingredienti per fare il sugo

The ingredients to make the sauce

12 salsicce fresche / 12 Fresch Sausages

600 grammi di pomodorini ciliegia / 1.3 pounds of cherry tomatos

Timo fresco, aglio, olio /  Fresh tyme, garlic, olive oil

Sale e Pepe q.b.
(ricordate che q.b. significa quanto basta.
Ecco un articolo che ho scritto sul argomento)

Salt and pepper to taste
(remember that q.b means “just enough” or “to taste”.
Here is a post I wrote that explains q.b.)

Parmigiano reggiano q.b. / Parmigiano Cheese


Pelare la salsiccia, farla a piccoli pezzi e rosolarla in padella con l’olio e l’aglio vestito.

Peal the sausage from casing, crumble into pieces and place in a pane and brown it with oil and garlic not peeled (aglio vestito = garlic not peeled)

Aggiungere i pomodorini tagliati, il sale, il pepe e il timo sgranato.

Add the cherry tomatoes cut in half, salt, pepper, thyme that has been removed from stem and minced

Far cuocere per circa 10 minuti incoperchiato.

Cook uncovered about 10 minutes

facciamo-pasta-a-coltello-con-sugo-salsiccia-timo
Photo Credit: Studentessa Matta

Avete fame? Viene l’acquolina in bocca? Bene! Tutti a tavola! Buon apetito!

Are you hungry? Is your mouth watering? Good! Everyone to the table! Enjoy your meal!

Photo Credit: Studentessa Matta

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

4 Comments

  1. Fantastic blog post! I would love to see more of your cooking from the adventures you take. This was a really well-laid-out post. Keep up the great work and use more hashtags on Twitter so your posts get into circulation. You a true supporter of the Italian community.

  2. I love your posts. I have recently been receiving them in English only instead of in Italian with the English translation below. I would like to receive them in Italian so I can practice my Italian. Please let me know if there is a way to correct this.
    Thank you.
    Nancy/Nunzia

    1. Ciao Nancy! Grazie per il tuo messaggio. Sono contenta che ti piacciano i post. I’m glad you are enjoying the posts. All posts are written in Italiano e Inglese (tradotto sotto). That is with one exception… The blog post pubblished before this one about Beatrice’s Homestay was all in English as I was explaining updates and it was rather lengthy and I wanted to make sure all levels of language learners were able to read it. If you check through the blog feed and blog archive you will find hundreds of posts in Italian. Stammi bene! A presto! Melissa