A gennaio, dopo aver letto un articolo che Ee-Tan Chow ha scritto per la rivista Marie Claire, sapevo che saremmo diventate buone amiche. La sua voce mi ha chiamato e avevo un grande desiderio di stabilire un legame con lei poiché entrambe siamo affette da un amore incurabile per l’italia, la lingua Italiana e Lucca e la Lucca Italian School! Ee-Tan proviene da Kuala Lumpur in Malesia ed è una giornalista che ha cominciato a studiare l’italiano nel 2009. Lei descrive il suo viaggio di apprendimento della lingua come “lento al inizio”.Tuttavia ha notato un miglioramento dopo aver realizzato il suo sogno di andare in Italia per frequentare corsi a breve termine e di viaggiare”. Si trovava a Perugia nel 2011 e nella primavera del 2013, ha studiato alla Lucca Italian School per cinque settimane – dove ha passato il momento più bello della propria vita a Lucca. Lei continua a studiare l’italiano con insegnanti madrelingua su internet. Oltre a lavorare e imparare l’italiano è un’appassionata di canto: è un soprano classico, il cui repertorio preferito sono le arie italiane.
Back in January after reading an article that Ee-Tan Chow had written for Marie Claire magazine, I knew that we would become good friends. Her voice called out to me and I felt compelled to connect with her since we both have been infected with an incurable love for Italy, the Italian language, Lucca and Lucca Italian School. Ee-Tan hails from Kuala Lumpur in Malaysia and is a newspaper journalist-turned-freelance writer who started learning Italian in 2009. She describes her language learning journey as “slow going at the beginning”. But she saw a marked improvement after fulfilling her dream of going to Italy to pursue short-term language courses and to travel. She was in Perugia in 2011 and in Spring 2013, she signed up at Lucca Italian School for five weeks – and had a most memorable time living and studying in the beautiful city. She continues to take Italian lessons from native teachers over the Internet. Besides working and learning Italian, she is also an avid singer, an amateur classical soprano, and her favorite repertoire being Italian arias.
Ho tradotto i primi paragrafi del post di Ee-Tan. Per favore cliccare il link per continuare a leggere l’articolo in inglese.
I have translated the first couple of paragraphs of Ee-Tan’s guest post. Please click the link to continue reading the article in English.
Nella primavera del 2013 sono arrivata a Lucca, una delle città toscane più intriganti e belle, per frequentare un corso d’italiano. Da alcuni anni studio la bella lingua italiana e secondo me il modo migliore per perfezonarsi è vivere nel suo paese d’origine.
In Spring 2013, I landed in Lucca, one of the most intriguing and beautiful Tuscan cities to pursue an Italian language course. I have been learning la bella lingua for a few years now and in my opinion, the best way to advance a language is to be in its native-speaking country.
Alcune persone si sono domandate perché mi piace l’Italia così tanto, al punto di studiarne la lingua, la quale oltre che in Italia, che viene poco utilizzata nel resto del mondo fuori dall’italia, figiuriamoci in Malesia! Ma io sono profondamente innamorata di questo paese che è così ricco nella storia e nel culturale, così abbondante in reliquie e in architettura, così mozzafiato nella natura e nei paesaggi, così splendido nelle arti, nella musica e nella cultura, e così prelibato nella cucina. Mi piace anche il carattere appassionato e aperto degli italiani e in qualche modo mi posso identificare con loro.
Some people wondered why I like Italy so much, to the extent of studying the language, which is hardly used in the world besides its native country, let alone in Malaysia! But I’m deeply innamorata (in love) with this nation that’s so steeped in history and heritage, so rich with relics and architecture, so breathtaking in nature and landscapes, so splendid in arts, music, and culture and so delectable in cuisine. I also like the passionate and open characters of the Italians and somehow I could identify with them!
Forte! Sono colpito dal tale entusiasmo per l’Italiano da Malaysia. Bravissima!
Grazie Richard! ma non sono molto brava ancora – quindi ho scritto questo `blog’ in Inglese. 🙂
Conosco Ee-Tan da un po’ e posso dire che è una vera appassionata dell’Italia, della sua lingua e della sua cultura. Post molto interessante!
Grazie Maria! 🙂
Ciao Melissa,
Ho guardato per l’articolo in febraio, in Marie Claire, ma non l’ho trovato. Ho un abbonamento, forse non c’è? o forse in Marie Claire Italia? Grazie, di solito, per questo!
Sharon, Hayward, California
Ciao Sharon, L’articolo che ho scritto è stato pubblicato sul solo Marie Claire Malesia. Ma non c’e tutto articolo è stato `online’ purtroppo.
Splendido e trascinante, anche per un Italiano.
Grazie Max! 🙂