Una serata con Dianne Hales: La Gioconda e lo stile italiano
An Evening with Dianne Hales: Mona Lisa and Italian Style
Un evento straordinario a Emporio Armani
An extraordinary event at Emporio Armani
Ieri sera sono andata al prestigioso negozio “Emporio Armani” per ascoltare Dianne Hales parlare del suo nuovo libro: “Mona Lisa: A Life Discovered”. In un precedente post e podcast, ho già parlato molto del nuovo progetto di Dianne. Nel podcast “Tutti matti per l’italiano”, in cui recensisco il libro, Dianne stessa è ospite e parla direttamente ai miei ascoltatori del suo desiderio di conoscere la vera donna dietro il famoso sorriso ancora oggi così enigmatico. Puoi ascoltare il podcast qui sul blog o su iTunes.
Last night I went to the prestigious “Emporio Armani” store to hear Dianne Hales talk about her new book: “Mona Lisa: A Life Discovered”. In a previous post and podcast, I’ve already shared much about Dianne’s latest project. In the podcast “Tutti matti per l’italiano”, where I review the book, Dianne herself makes a guest appearance and shares her desire to uncover the real woman behind the famous, still enigmatic smile. You can listen to the podcast here on the blog or on iTunes.
Moda e letteratura: un binomio perfetto
Fashion and literature: a perfect match
L’evento di ieri sera è stato molto raffinato, specialmente perché si è svolto da Armani, nel cuore di San Francisco! Perché Dianne ha scelto questo luogo per parlare del suo libro? Ci ha spiegato che quando frequentava “Italingua,” una scuola di italiano (che anch’io ho frequentato in passato) a pochi passi da Armani, era solita prendere un caffè lì prima delle lezioni e ammirare gli abiti eleganti. Ha scherzato dicendo che non avrebbe mai pensato di poter indossare capi così straordinari, pensando che fossero adatti solo a donne con gambe lunghissime. Ma, pian piano, i capi firmati Armani hanno iniziato a fare capolino nel suo armadio.
Last night’s event was a refined affair, especially because it took place at Armani, in the heart of San Francisco! Why did Dianne choose this location to talk about her book? She explained that when she attended “Italingua,” an Italian school (which I also attended in the past) just steps from Armani, she would sip a coffee there before class and admire the elegant clothing. She joked that she never thought she could wear such extravagant styles, thinking they were suited only for women with impossibly long legs. But little by little, Armani pieces started finding their way into her closet.
Diventare italiani, dentro e fuori
Becoming Italian, inside and out
Ora, quando indossa abiti firmati Armani, dice ridendo che imparare l’italiano è molto più facile! Dopotutto, se ti vesti da italiano, diventi italiano – dentro e fuori! C’è del vero in questo: vestirsi per il successo!
Now, when she wears Armani, she laughs and says that learning Italian becomes much easier! After all, if you dress like an Italian, you become Italian – inside and out! There’s truth to that: dress for success!
Una serata tra stile e ispirazione
An evening of style and inspiration
Comunque, qualsiasi cosa indossi, Dianne è una donna elegante, proprio come la Gioconda che ha catturato la sua immaginazione e l’ha ispirata a scrivere questo libro. È stato un piacere ascoltarla parlare di persona e incontrare suo marito e sua figlia Julia, una giovane adorabile che ama profondamente sua madre e supporta i suoi progetti.
Regardless of what she wears, Dianne is a stylish woman, much like the Mona Lisa who captured her imagination and inspired her to write this book. It was a pleasure to hear her speak in person and to meet her husband and her delightful daughter Julia, who clearly loves and supports her mother’s projects.
Sentirsi italiani anche a San Francisco
Feeling Italian even in San Francisco
Dopo una splendida serata in buona compagnia, ho lasciato Dianne da Armani, dove continuava a firmare libri per i suoi fan. Camminando verso il BART, ho goduto dell’energia vitale della città. Poco prima della fermata del treno, un negoziante mi ha chiamato in italiano! Meravigliata, gli ho risposto nella stessa lingua, e abbiamo chiacchierato per qualche minuto. Forse è vero…dopo una serata tra abiti eleganti e prosecco, sembravo più italiana!
After a wonderful evening in great company, I left Dianne at Armani, where she continued signing books for her fans. Walking toward the BART, I soaked in the city’s vibrant energy. Just before reaching the train station, a shopkeeper called out to me in Italian! Surprised, I replied in Italian, and we chatted for a few minutes. Maybe it’s true…after a night surrounded by elegant clothes and prosecco, I felt more Italian!
Find more Italian books and learning materials
on the Matta Amazon Page
Leggere libri in italiano ti immerge in un vocabolario autentico, nella grammatica e nelle espressioni culturali, aiutandoti a capire come la lingua viene usata naturalmente. Migliora la tua comprensione e ti dà sicurezza esponendoti a strutture frasali e frasi idiomatiche nel loro contesto.
Reading books in Italian immerses you in authentic vocabulary, grammar, and cultural expressions, helping you understand how the language is naturally used. It enhances your comprehension and builds confidence by exposing you to sentence structures and idiomatic phrases in context.