(Right-click and choose “Save as…” to download to your device.)
La mia amica e anima gemella che condivide con me un’amore per la lingua Italiana, Dianne Hales… l’ha fatto di nuovo! Ha scritto un nuovo libro meraviglioso dal titolo “Mona Lisa: A Life Discovered”. Siete incuriositi dalla Gioconda? Ammetto che io lo sono! Infatti il cuore di questa storica dell’arte batte più velocemente e vuole saperne di più di questa bella signora, il cui volto è diventato una delle immagini iconografiche più popolari. Anche oggi, 500 anni dopo che il dipinto fu commissionato, in tutto il mondo Lisa e Leo stanno facendo notizia sulle prime pagine dei giornali. Tutti noi condividiamo una passione per questi due personaggi così noti nell’arte europea e vogliamo saperne di più sull’identità della donna che posò per una delle menti più carismatiche e innovative del Rinascimento. Fortunatamente per noi Dianne è sulla pista giusta per rivelare di più su Lisa Gherardini, meglio conosciuta come la Monna Lisa o la Gioconda.
My friend, kindred spirit, and fellow Italian language lover, Dianne Hales… has done it again! She has written a wonderful new book called “Mona Lisa: A Life Discovered”. Are you intrigued by the Mona Lisa!? I must say that I am! My Art Historian’s heart beats faster and clamors to know more about this lovely lady whose face has evolved into one of the most popular iconographic images. Even today, 500 years after the painting was commissioned, all around the world Mona and Leo are still making headlines. We all seem to have a love affair with two of the most fascinating people in European Art and we desire to know more about the identity and of the woman who posed for one of the most charismatic and innovative minds of the Renaissance. Luckily for us Dianne is hot on the trail to discover more about Lisa Gherardini – better known as the Mona Lisa or la Gioconda.
Per me, leggere una prima copia del libro di Dianne su Monna Lisa è stato un vero piacere. La sua curiosità vivace di conoscere la vera donna dietro al mito e al sorriso enigmatico, costringe il lettore a seguirla lungo un affascinante tour storico della Toscana e della Firenze medievale, rinascimentale e oltre. Attraverso le sue pagine entriamo nella storia dei Guelfi e Ghibellini, come pure dei potenti banchieri Medici e degli altri protagonisti della scena fiorentina alla fine del 1400; camminiamo tra i vicoli e le strade, visitando i palazzi, le chiese e gli edifici pubblici che sono stati lo scenario dove si svolsero gli eventi popolati da tutti questi personaggi interessanti. Naturalmente seguiamo anche l’ascesa di un giovane Leonardo e siamo ricompensati con uno sguardo nella sua vita durante un periodo che è stato strapieno di nuove idee, scoperte, ricchezze e poteri. Dianne ci presenta anche gli antenati ribelli e vivaci di Lisa, come il prode Pelliccia Gherardini e l’esuberante Margherita Datini, così come i suoi discendenti attuali, le principesse Strozzi. Ma l’aspetto più importante, è che tra le pagine del libro di Dianne scopriamo chi fosse davvero Lisa Gherardini; la donna, moglie e madre che visse fino a 63 anni. Avremo così un’idea più chiara di questa donna, il cui volto è così famoso, e che ancora oggi è rimasta “senza voce”.
For me reading Dianne’s new book about the Mona Lisa was pure pleasure. Her unabashed curiosity to know the real woman, la vera donna behind the myth and the enigmatic smile, compels the reader to follow her on a fascinating historical tour of medieval and Renaissance Tuscany & Florence and beyond! Through her pages we rub shoulders with the Guelphs & the Ghibellines, as well as with the powerful Medici bankers and other significant players on the Florentine stage during the late 1400s; we walk together through the alleyways and streets, visiting palazzi, churches, and public buildings that would have been the backdrop for all these colorful characters. Of course we also follow the ascent of a young Leonardo and are rewarded with a glimpse into his life during a time when life was changing so rapidly with new ideas, discoveries, wealth and power. Dianne also introduces us to Lisa’s rebellious and spirited ancestors, like the treasonous Pelliccia Gherardini and the feisty Margherita Datini, as well as her descendants, the Strozzi princesses. But, most importantly, through the pages of Dianne’s book we are given insight into who the real Lisa Gherardini might have been; we come to know the woman, the wife and the mother who lived for 63 years. We get a glimpse of the woman whose face is so famous, and yet to this day has remained “voiceless”.
Nel nuovo libro di Dianne, non solo la storia della Gerardini prende vita, ma così fa la lingua italiana! Dianne ci delizia con una ricchezza di vocaboli italiani con tanti nomi dei luoghi e frasi presi da documenti storici, che ha studiato per la sua ricerca durante i numerosi viaggi a Firenze. Se non foste già interessati ad imparare l’italiano, o se la vostra motivazione ad imparare la lingua fosse bloccata, leggendo questo libro verrete ispirati a riprenderne senz’altro lo studio della lingua!
In Dianne’s new book, not only la Gherardini comes to life, but so does the Italian language! Dianne delights us by sprinkling her text with Italian words, place names, and phrases taken from historical documents, that she has spent long hours lovingly researching during her many pilgrimages to Florence. If you weren’t already inspired to learn Italian, or if your motivation to learn the language has plateaued, simply reading this book will inspire you to resume your Italian studies!
Guest post di Dianne:
Her name seduced me. The first time that I heard “Mona (Madame) Lisa Gherardini del Giocondo”— many years after I first beheld Leonardo’s portrait in the Louvre — I repeated the syllables out loud to listen to their Italian sounds. Immediately I felt a surge of curiosity about the woman everyone recognizes but hardly anyone knows.
After falling—happily, gladly, giddily—in love with Italian many years ago, I became just as enamored with the life and times of a true Fiorentina, a daughter of the Renaissance, a merchant’s wife, a loving mother, an artist’s muse and, in her husband’s words, “a noble spirit.” Somehow it seemed only natural to go from a passion for la bella lingua to a quest for una bella donna.
On the trail of Lisa’s story, I followed facts wherever I could find them. I sought the help of authoritative experts in an array of fields, from art to history to sociology to women’s studies. I delved into archives and read through a veritable library of scholarly articles and texts. And I relied on a reporter’s most timeless and trustworthy tool: shoe leather. In the course of extended visits over several years, I walked the streets and neighborhoods of Mona Lisa’s Florence, explored its museums and monuments and came to know—and love—its skies and seasons.
Mona Lisa, I discovered, was a quintessential woman of her times, caught in a whirl of political upheavals, family dramas, and public scandals. Descended from ancient nobles, she was born and baptized in Florence in 1479. Wed to a truculent businessman twice her age, she gave birth to six children and died at age sixty-three in 1542.
Lisa’s life spanned the most tumultuous chapters in the history of Florence, decades of war, rebellion, invasion, siege — and of the greatest artistic outpouring the world has ever seen. Her story creates an extraordinary tapestry of daily life in a vibrant city bursting into fullest bloom.
I hope that all of you who love Italian will enjoy this new journey of discovery!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Carissima Dianne! Grazie per questo bellissimo capolavoro. Hai scritto un racconto intricato, pieno di storia, fascino e intuizioni personali. Trovo entrambe voi, tu e Mona Lisa due bellissime signore – due affascinanti donne vere. Spero che un giorno noi due possiamo ripercorrere insieme i passi di Lisa a Firenze!
Dearest Dianne, Thank you for this beautiful masterpiece. You have written an intricate piece, full of history, charm, and personal insights. I find both you and the Mona Lisa to be two beautiful ladies – two fascinating donne vere. I hope someday the two of us can retrace together Lisa’s steps throughout Firenze!
You can order your copy of Dianne’s book on Amazon by clicking on this link
Website: www.monalisabook.com
Music clips used in this podcast
Mango “Come Monna Lisa”
Nat King Cole “Mona Lisa“
Nat King Cole “Unforgettable”
Wow!”Che c’è dietro questo sorriso enigmatico?Capirti più vorrei.”Che bella canzone di Mango!Meno male che il mistero della Gioconda viene finalmente svelato!Io sono sempre stato l’ammiratore di Dianne Hales e non vedo l’ora di leggere il libro con titolo cosi intrigante.Hasta luego!
P.S.Scusami,se non vado errato,”gemella” si pronuncia con la doppia elle 🙂
Ciao Leo! Sono contenta di vederti di nuovo qui sul blog! Era ora! Stai imparando lo spagnolo!??!?! Complimenti! Come sempre, grazie per i tuoi bellissimi commenti. Mi mancavano! Quest’estate mi sto concentrando sulla pronuncia…e per praticare più è nata quest’idea di registrare il podcast! Penso che sia un buon modo per focalizzare sulla pronuncia dei vocali e le doppie consonanti…(la pratica va anche bene per il mio inglese! 🙂 ) Penso di aver bisogno di trascorrere un po’ di tempo con Meryl Streep per imparare come recitare un dialogo come un’attrice sul palco! 🙂 come sempre l’apprendimento d’italiano è un viaggio che faccio volentieri ogni giorno!
Ma mi piace questo nuovo modo di esprimermi…è come dipingere, ma questa volta usa la musica e le parole come i miei vernici. Adoro trovare la musica giusta per ciascuna puntata…ma novità! sto collaborando con un musicista che sta per scrivere una colonna sonora per il mio podcast…alla fine del mese sarà pronta!
p.s. il nuovo libro di Dianne è veramente fantastico! 🙂
Ma dai,Melissa,sei bravissima e ti posso assicurare che non ti serve l’aiuto di Meryl Streep neanche di Julia Roberts.I tuoi podcast mi piacciono davvero e non vedo l’ora di sentire la tua voce accompagnata dalla musica originale!Stammi bene e hasta pronto! Leo