È ora di prepararci al Natale e fare le nostre liste!
Time to Get Ready for Christmas and make our lists!
Benvenuto Dicembre! Prepariamoci al Natale!
Welcome December! Time to Get Ready for Christmas!
È arrivato dicembre! Un altro anno è volato via, e siamo di nuovo in quel periodo dell’anno in cui Babbo Natale carica la sua slitta, pronto a consegnare regali ai bambini buoni… e carbone ai meno buoni. È ora di mettersi all’opera e entrare nello spirito natalizio! Gli alberi non si decorano da soli, e le case hanno bisogno di essere addobbate! Solo 22 giorni al Natale mentre scrivo questo post. (Non voglio mettervi ansia o altro, eh!)
It’s here—December has arrived! Another year has flown by, and it’s that time when Santa loads his sleigh, delivering presents to the nice and coal to the naughty. Time to deck the halls and get festive! Only 22 days left to Christmas as I write this. (Not to panic you or anything!)
Cosa fare: biscotti, presepi e biglietti di auguri
What to Do: Cookies, Nativity Scenes, and Holiday Cards
È il momento di sfornare biscotti, tirare fuori le decorazioni e accendere le canzoni natalizie. Non dimenticare il presepe o di impacchettare i regali. Aspetta un attimo… davvero? È anche ora di fare quella foto di famiglia, ordinare i biglietti di auguri e scrivere la classica newsletter annuale!
Time to bake cookies, pull out the tinsel, and crank up the holiday tunes. Don’t forget the nativity scene or wrapping your gifts. Oh, and yes—it’s also time for family photos, holiday cards, and the annual newsletter!
Il Segreto del Natale: Fai una Lista!
The Secret to Christmas: Make a List!
Come affronto questo periodo frenetico che può far impazzire anche i più organizzati? Una parola: LISTA. Amo tutto delle liste: scriverle, controllarle, e soprattutto… cancellare le cose fatte!
How do I tackle this crazy time of year that could drive anyone mad? One word: LIST. I love everything about lists: making them, checking them, and most of all, crossing things off!
Babbo Natale: L’inventore delle Liste!
Santa Claus: The Original List-Maker!
Persino Babbo Natale fa una lista! Anzi, credo che sia lui ad aver inventato le liste. Con uno staff così grande, un magazzino pieno e tante persone da ricordare, non può farne a meno. Non solo la controlla una volta… ma due, per vedere chi è stato buono o cattivo!
Even Santa makes a list! In fact, I think he invented the concept. With such a big staff, a huge inventory, and so many people to remember, he has no choice. And he doesn’t just check it once—he checks it twice!
Nota grammaticale
Grammar Note
Quando si fanno liste in italiano, gli elementi che si aggiungono o si spuntano si chiamano “voci.” Questo termine può riferirsi sia a punti di un elenco sia a “voci” nel senso di “voci parlanti.”
When making lists in Italian, the items you add or cross off are called “voci.” This term can refer both to list entries and to “voices” in the sense of spoken words.
L’imperativo
Imperative Form
The imperative form of “write a letter to Santa Claus” in Italian depends on whether you’re addressing someone informally or formally:
Informal (tu): Scrivi una lettera a Babbo Natale!
Formal (Lei): Scriva una lettera a Babbo Natale!
Plural (voi): Scrivete una lettera a Babbo Natale!
✔️✔️✔️✔️ Lista delle Feste: Divertiamoci Oggi!
Holiday “to-do” list: Have fun today!
✔️ Fai una gara di biscotti natalizi!
Host a Christmas cookie bake-off!
✔️ Decora l’albero con canzoni natalizie a tutto volume!
Decorate the tree while blasting holiday tunes!
✔️ Crea biglietti di auguri fai-da-te con un tocco personale.
Make DIY holiday cards with a personal touch.
✔️ Guarda un film natalizio con cioccolata calda e popcorn.
Watch a Christmas movie with hot cocoa and popcorn.
Non perdere lo spirito natalizio!
Don’t Lose Your Holiday Spirit!
Porta pure i party, le cene, i biscotti, i regali e le slitte! Portami le cartoline natalizie, i pacchetti e, sì, anche qualche seduta in palestra per compensare tutto il cibo. Ma non mi preoccuperò troppo se non spunto tutto dalla mia lista: la vita è troppo breve per non godersi una tazza di zabaione con un amico!
Bring on the parties, dinners, cookies, gifts, and sleigh rides! Bring on the cards, the wrapping, and yes, even the gym sessions to balance it all out. But I won’t stress if I don’t cross off every item—life’s too short not to enjoy eggnog with friends!
“È l’ora di affrontare la stagione con coraggio”-grazie ,Melissa, per queste belle parole!Infatti,mi sento come un guerriero che si sta preparando alla battaglia chiamata” la spesa di Natale.”Inconsapevolmente ho seguito anche un altro tuo consiglio:mi sono allenato sodo per migliorare sia la mia forma fisica che psichica.Però,la notte di San Silvestro mi fa più paura che preparazioni natalizie perché io non sopporto i petardi.
Grazie, Melissa, fare una lista è buon consiglio per affrontare la stagione di Natale.
Sono d’accordo!
Marta