Incontra i Maestri che Mantengono Vive le Tradizioni Artigianali di Lecce

Meet the Masters Keeping Lecce’s Craft Traditions Alive

Benvenuti a Lecce, la Città della Cartapesta!

Welcome to Lecce, the City of Cartapesta!

Se passeggiate per le strade di Lecce, è quasi impossibile non imbattervi in negozi pieni di meravigliose creazioni di cartapesta—un’antica arte italiana della cartapesta. Che si tratti di angeli, figure del presepe o spiritosi Pinocchi, queste delicate opere d’arte sono realizzate a mano da artigiani locali che portano avanti una tradizione secolare.

If you wander the streets of Lecce, it’s nearly impossible not to stumble across shop after shop brimming with exquisite creations of cartapesta—an ancient Italian paper-maché craft. Whether it’s angels, nativity figures, or whimsical Pinocchios, these delicate works of art are handmade by local artisans who carry on a centuries-old tradition.

Lo sapevate? Le origini della cartapesta risalgono alla Cina nel 105 d.C., quando la carta fu creata per la prima volta dalla polpa di cotone. Grazie all’espansione araba, la tecnica attraversò il Mediterraneo e giunse in Italia, precisamente a Lecce! Nel XVII secolo, l’arte della cartapesta sbocciò come simbolo della cultura leccese, inizialmente come Arte Povera per la realizzazione di giocattoli e bambole, e successivamente per creare leggere statue sacre, perfette per le processioni religiose.

Did you know? Cartapesta’s roots trace back to China in 105 AD, when paper was first crafted from cotton pulp. Thanks to the Arab expansion, the technique crossed the Mediterranean and found its way to Italy—Lecce, to be precise! By the 17th century, the art of cartapesta had blossomed into a hallmark of Lecce’s culture, first as Arte Povera (poor art) used for toys and dolls, and later for creating lightweight sacred statues perfect for religious processions.

Incontro con i Maestri Artigiani di Lecce

Meeting Lecce’s Cartapesta Masters

Durante un recente soggiorno a Lecce, in Puglia. ho avuto la fortuna di visitare diversi maestri artigiani a Lecce. Una delle mie tappe preferite è stata la “Bottega Santa Croce” di Pierfrancesco Calcagnile. Tra le sue opere, non ho resistito a comprare un delizioso Pinocchio. Durante il pagamento, ho chiacchierato con suo figlio, che con un sorriso malizioso mi ha corretto quando ho definito Lecce parte della “Puglia.” “Signora, qui non siamo in Puglia, siamo nel Salento!” ha esclamato con orgoglio. (Tecnicamente il Salento è parte della Puglia, ma non rovinate il momento a un leccese!)

During a recent stay in Lecce in Puglia, I had the chance to visit several master artisans in Lecce. One of my favorite stops was Pierfrancesco Calcagnile’s “Bottega Santa Croce.” Among his masterpieces, I couldn’t resist purchasing a charming little Pinocchio. While paying, I chatted with his son, who cheekily corrected me when I referred to Lecce as “Puglia.” “Signora, this isn’t Puglia, it’s Salento!” he exclaimed with pride. (Technically, Salento is part of Puglia, but don’t let that ruin a Leccese’s moment!)

Successivamente, sono entrata nel negozio di Maria Arcona Ratta in Via Matteotti, dove angeli, pastori e clown sembravano prendere vita sotto le sue mani esperte.

Next, I stepped into Maria Arcona Ratta’s shop on Via Matteotti, where angels, shepherds, and clown figurines seemed to come to life under her skillful hands.

Infine, mi sono unita al mio gruppo per visitare lo studio della famiglia Baldari in Via Grandi Ascanto. Qui, Luigi e sua moglie Maddalena ci hanno accolto calorosamente e ci hanno mostrato i segreti del loro mestiere. Dalla fabbricazione della carta al piegarla e modellarla in splendide statue, l’arte di Maddalena era davvero affascinante.

Finally, I joined my group to visit the Baldari family studio on Via Grandi Ascanto. Here, Luigi and his wife Maddalena greeted us warmly and gave us a behind-the-scenes look at their craft. From making the paper to folding and shaping it into stunning statues, Maddalena’s artistry was mesmerizing.

L’Arte della Creazione della Cartapesta

The Art of Making Cartapesta

Maddalena ha condiviso con noi i suoi segreti per creare la cartapesta:
Maddalena shared her secrets for creating cartapesta:

Raccogliere le fibre di cotone da una vasca d’acqua con una rete fine.
Scooping cotton fibers from a water-filled vat with a fine mesh.

Pressare le fibre tra cuscini spessi per eliminare l’umidità.
Pressing the fibers between thick cushions to remove moisture.

Applicare pressione con un’antica pressa per eliminare l’acqua in eccesso
Applying pressure using an antique press to squeeze out excess water.

Staccare e asciugare i fogli per ottenere la carta perfetta fatta a mano.
Peeling and drying the sheets to create the perfect handmade paper.

Una volta pronta la carta, la famiglia Baldari compie la magia, avvolgendola intorno a piccoli telai di legno con mani, piedi e teste in ceramica, per creare splendide figure del presepe. Il risultato? Capolavori delicati e dipinti a mano, pieni di fascino e carattere.

Once the paper is ready, the Baldari family works their magic, wrapping it around small wooden frames with ceramic hands, feet, and heads to craft beautiful nativity figures. The result? Delicate, hand-painted masterpieces that exude charm and character.

Lasciare Lecce con un Sorriso e qualche Souvenir!

Leaving Lecce with a Smile and a few Gifts!

Prima di partire, Luigi ci ha salutati calorosamente, scherzando sul fatto che era ora di tornare alla sua amata cartapesta. Vedere questi artigiani preservare il loro patrimonio con tale dedizione è stato davvero ispirante.

Before we left, Luigi gave us a warm farewell, jokingly declaring that it was time to return to his beloved cartapesta. Watching these artisans preserve their heritage with such dedication was nothing short of inspiring.

La prossima volta che sarete a Lecce, lasciate perdere i soliti souvenir e portate a casa un pezzo di cartapesta—un ricordo leggero ma ricco della cultura salentina.

So next time you’re in Lecce, skip the tourist trinkets and bring home a piece of cartapesta—a light yet meaningful memento of Salento’s rich culture.

Travel with Melissa and learn Italian in Italy!

View the current Italian language and culture immersion programs.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

2 Comments

  1. salve sono marco da treviso appasionato di presepi e ho visto a feltre bl le sue opere fantastiche e vorrei far un aquaisto come posso fare?