Basta parlare del tempo, la neve e il freddo che hanno la penisola in una presa mortale! Penso che sia invece l’ora di girare la nostra attenzione alle cose che riscaldano il cuore e alimentano la fantasia. Carnevale! Le feste cominciano fra poco in tutto l’Italia, e anche se Venezia in questo periodo è ben conosciuta per gli spettacoli, i balli e le maschere più belle, ci sono tante altre città italiane che danno le parate di Carnevale non da mancare. Proprio oggi a Viareggio, nonostante le condizioni delle strade che sono ancora ghiacciate dal maltempo, abbiano avuto la prima parata completa con carri fantastici e decorati in ogni modo concepibile.
Ok enough talk about the weather, the snow, and the cold that has Italia in a total death grip. I think it is time to turn our attention to things that warm the heart and fuel our fantasies. Carnival! The festivities begin soon all over Italy. Even though Venice at this time of the year is best known for its masked balls and beautiful masks, there are many other Italian cities that have Carnival parades not to be missed. Just today in Viareggio, despite the conditions of the roads that are still iced over from the bad weather, they had their first Carnival parade complete with fantastic floats decorated in every conceivable way.
Dal blog ilcarnevale.com L’eccezionale rigidità climatica che anche a Viareggio si è manifestata con temperature al di sotto dello zero non ha pregiudicato l’avvio della edizione 2012 del Carnevale di Viareggio. In migliaia sul lungomare ad applaudire la prima uscita dei carri allegorici, le colossali costruzioni degli artisti viareggini che ancora una volta hanno stupito il pubblico con i loro colori, i loro movimenti, le loro dimensioni, alcune alte ben oltre 20 metri.
From the blog ilcarnevale.com Despite the exceptional harshness of the weather in Viareggio where temperatures registered below zero, the 2012 edition of Viareggio’s Carnival parade went off without a hitch. Thousands of people lined the parade route and applauded the allegorical floats, the colossal constructions made by artists from Viareggio that once again amazed and pleased the crowd with their colors, movement and size, some exceeding 20 meters.
Che opera d’arte tutti questi carri di carta pesta! Davvero uno spettacolo che incanta e delizia. Potete trovare tanti temi dal Darth Maul alla satira politica. Però il presidente della Fondazione Carnevale di Viareggio, Alessandro Santini ha detto “No!” alle maschere di Schettino e “No!” a un disegno di un carro che raffigura la difficile situazione internazionale con la nave Titanic che affondo. Quest’idea per un carro è stato presentato da Fabrizio Galli lo scorso settembre, ancor prima che la tragedia della Costa Concordia avvenisse. Santini disse: “Il Carnevale è piuttosto una occassione per dimostrare vicinanza e solidarietà. Non intendiamo mescolare la tragedia con il divertimento.“
What a magnificent showcase of paper mache art demonstrated in the construction of each of the floats. Really a show that enchants and delights. You could find so many themes from Darth Maul to political satire. However, the president of the Viareggio Carnival Association, Alessandro Santini said “No!” to masks made to resemble Schettino e “No!” to a float of the sinking Titanic that represented the difficulties of the International scene. This idea for a float was presented by Fabrizio Galli last September, long before the tragedy of the Costa Concordia occurred. Santini said: Carnival is an occasion to demonstrate solidarity and unity. We don’t intend to mix tragedy with entertainment.
Era un divertimento totale a Viareggio oggi e sufficiente ad apportare risate, applausi e fare quasi tutti a dimenticare la neve e le temperature polari.
It was total entertainment in Viareggio today and enough to bring about laughter, applause and make just about everybody forget about the snow and arctic temperatures.
Ogni anno nel sud Italia ci danno anche belle parate a Putignano. Di origini incerte, la tradizione fa risalire l’origine del Carnevale di Putignano al 1394, rendendolo uno dei carnevali più antichi d’Europa. Come la parata a Viareggio i temi dei carri sono vari e si ironizzano su determinati strati sociali: dei monsignori, dei preti, delle monache, dei vedovi, degli scapoli, delle donne sposate e dei cornuti e certo dei politici.
Every year in southern Italia they also have a wonderful Carnival parade in Putignano. The origins are uncertain, but the tradition of the carnival of Putignano goes back to 1394, making it the oldest carnival in Europe. Like the parade in Viareggio the themes of the floats are varied and poke fun at everyone in society: monsignori, priests, kings, widows, bachelors, married women, the cuckolded and certainly politicians.
E poi naturalmente ci sono i celebri balli mascherati da non perdere a Venezia! Ho trovato alcuni video meravigliosi che si possono frequentare nella città chiamata Serenissima. Tanta gente vestita in un modo elegante con maschere di fantasia. Quanto mi piacerebbe indossare una maschera e ballare fino a tardi lungo i canali di Venezia…anche se quest’anno i canali sono completamente congelati e avrei avuto un pinguino di un partner di ballo!
And then of course there are the famous masked balls not to be missed in Venice! I found some wonderful videos that one can attend in the romantic city on the lagoon also called “la Serenissima”! So many elegantly dressed party goers with elaborately decorated masks. What I wouldn’t give to dress in fancy dress and dance along the canals until the early hours of dawn along the canals of Vence…even though this year the canals are frozen and I would have a penguin for a dance partner!
Questi video sono garantiti di riscaldare la fantasia! / These videos are sure to fuel your fantasies!
Awesome pictures. We hosted an Italian Academy last year and these are the kinds of adventures are students are looking for!