Campane-Italian-vocabulary-Bells-chimes-similar-sounding-words
Photo Credit: Studentessa Matta

Secondo me, le persone più felici, sono le persone che esprimono gratitudine e meraviglia trovate anche nelle cose più semplici… e la loro gioia cresce con ogni buona parola che loro dicono, non solo per loro ma per gli altri intorno a loro.

Caso in punto. Ogni giorno in Italia, precisamente alle 07:00, le campane del monastero del Redentore sulla isola di Giudecca suonarono per tre minuti. Hanno cominciato come un sussurro dolce fino a quando furono una gloriosa tintinna cacofonia, grande e corposo. Per alcuni questo modo di essere svegliato da un sonno delizioso così presto della mattina potrebbe essere una brutta cosa. Per me è stato una meraviglia.

In America non si sente mai le campane, dunque è stato una cosa di apprezzare, specialmente quando ho aperto gli occhi per godermi la luce d’oro del sole che sorgeva sopra il canale dietro il monastero e scorreva nella mia piccola stanza. Sì la mia camera al Redentore era piccolissima, la doccia era un suggerimento nell’angolo del bagno, il letto era stretto stretto, ma tutte le cose al nostro alloggio erano pulite e ordinate, adatte per studenti con un occhio ad un bilancio economico, e se non ho vissuto lì per la settimana a Venezia non avrei avuto l’occasione di sentire e godermi queste campane meravigliose.

In Italiano c’è un sacco di parole che sembrano quasi simile, ma hanno significati diversi. “Campana” è una di queste parole! Comunque dopo aver vissuto a Redentore per una settimana ormai conosco bene la parola “campane”. Ma mi raccomando! Non confondere “campane” con “campanella” o con “campanello”. Ecco una “scioglilingua” ho inventato per aiutarmi con queste parole che sembrano uguali!

Possiamo sentire il suono delle nostre campanelle delle bici e anche quelle dei campanacci, nella compagnia di un compagno nella campagna, mentre noi guardiamo le campanule intorno al campanile in cui il campanaro sta suonando la campana! Per goderci la vita e scoprire la gioia in tutto il mondo, anche nelle cose più piccole o nelle cose che potrebbero darci fastidio, meglio evitare campanilismo e non essere una campanilista!

Vocabolario utile:

Campana / Campane (Big church bell)

Campanella / Campanelle (Small bell, jingle bell)

Campanello / Campanelli (Door bell, buzzer)

Campanaccio (Cowbell)

Campanile (Belltower)

Campanaro (Bell ringer)

Campanula (Bluebell/flower)

Campanilismo (Provicinialism)

Campanilista (Having a limited or narrow outlook or scope)

Campagna (Countryside)

Compagnia (Company of a friend)

Compagnia (Company/firm)

Compagno (Friend)

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

3 Comments

  1. Wow,Melissa,che scioglilingua spiritoso!Bisogna impararlo a memoria perché è il mio punto debole.Ad esempio,l’altro giorno mi sono scervellato sui suffissi di “finestra”:finestrello,finestrella,finestrino,finestrone,ecc.
    P.S.Auguri per il tuo nuovo look.Bellissimo!

  2. Queste sono le campane del mio paese quando suonano alle 19:45 di tutte le sere 🙂
    http://polideuce.blogspot.it/2009/11/le-mie-campane.html
    Suonano anche da me al mattino, verso le 7:45, ma le sento solo al sabato perché gli altri giorni mi alzo molto prima e quindi ascolto solo quelle della sera, ho sempre adorato il suono delle campana.
    Ovviamente a Parma non sono da meno: http://www.youtube.com/watch?v=CpHyixDGpq0
    E vi sono varie tecniche per suonare le campane: http://www.youtube.com/watch?v=WEz5-ErxeOk quella più nota in regione, Emilia, è la scuola bolognese http://www.youtube.com/watch?v=NuPSDwSRBCA
    D’altronde essendo l’Italia il paese dei campanili, è inevitabile che vi siano stili diversi 🙂

  3. È impressionante come l’arte urbana evoluziona e gli artisti della città trovano nuove strategie di fare la sua arte più visibile e originale per strada.