Il cuore di una mamma è senza tempo

A Mother’s Heart Is Timeless

Buona festa della mamma!
Happy Mother’s Day!

Oggi è la festa della mamma! Spero che tutti voi abbiate l’opportunità di stare con le vostre madri e di darle un grande abbraccio.

Today,, is Mother’s Day! I hope you all have the chance to spend time with your mothers and give them a big hug.

Innanzitutto, voglio ringraziare la mia mamma in modo speciale. Anche se abita lontano da me, continua ad essere la mia migliore amica e la più grande sostenitrice.

First and foremost, I want to thank my mom in a special way. Even though she lives far away, she remains my best friend and greatest supporter.

I doni di una mamma
The Gifts of a Mother

È stata mia mamma a insegnarmi tante cose belle, come cucinare, leggere e viaggiare. Mi ha sempre fatto sentire amata e coccolata. Organizzata e capace, avrebbe potuto essere il CEO di qualsiasi azienda, ma ha scelto di essere una casalinga raffinata e istruita, la guida della nostra famiglia.

It was my mom who taught me so many wonderful things, like cooking, reading, and traveling. She always made me feel loved and cherished. Organized and capable, she could have been the CEO of any company, but she chose to be a refined and educated homemaker, the leader of our family.

Lei mi ha anche incoraggiato a seguire una carriera nel campo dell’arte. Ricordo quando, a dodici anni, disegnavo un mazzo di fiori, e lei, guardando il mio lavoro, mi disse: “Sei un’artista!” Quelle parole hanno acceso in me il sogno di diventare pittrice.

She also encouraged me to pursue a career in art. I remember when, at twelve years old, I was drawing a bouquet of flowers, and she looked at my work and said, “You’re an artist!” Those words sparked in me the dream of becoming a painter.

Un regalo che cambia la vita
A Life-Changing Gift

Anni dopo, quando ero una giovane madre, mia mamma mi regalò il libro “Sotto il sole toscano” di Frances Mayes per la festa della mamma. Era un dono pensato per alimentare la mia passione per l’Italia. Dopo averlo letto, è rinato in me il desiderio di studiare italiano.

Years later, when I was a young mother, my mom gave me the book “Under the Tuscan Sun” by Frances Mayes for Mother’s Day. It was a gift meant to fuel my love for Italy. After reading it, my desire to study Italian was rekindled.

Più recentemente, è stata mia madre a incoraggiarmi a scrivere un romanzo ambientato in Italia. Dopo aver letto i primi capitoli, mi spronò a finirlo. Quel romanzo è diventato “Dreaming Sophia.” Grazie, mamma!

More recently, it was my mother who encouraged me to write a novel set in Italy. After reading the first chapters, she urged me to finish it. That novel became “Dreaming Sophia.” Thank you, Mom!

Un cuore che batte per sempre
A Heart That Beats Forever

Il cuore della mamma è un orologio senza ore, sempre pronto a dare felicità. Anche quando siamo lontane, il suo amore è senza tempo. Ti voglio bene, mamma, e ti ringrazio per tutto ciò che mi hai donato, soprattutto il dono della vita e dell’amore.

A mother’s heart is a clock without hours, always ready to give happiness. Even when we’re apart, her love is timeless. I love you, Mom, and I thank you for everything you’ve given me, especially the gift of life and love.

Il cuore della mamma

Testo della Canzone


Tic tac, tic tac, tic tac, fa il cuore della mamma.
Tick tock, tick tock, tick tock, goes the heart of mommy

Tic tac, tic tac, tic tac, è un suono di campane.
Tick tock, tick tock, tick tock, is the sound of the little bell

Non si consuma mai, è un fiume senza età e pensa solo a dar felicità.
 It never grows tired, it is a river without age and thinks only of giving happiness

Read the novel that was inspired by my mom!

Novel set in Florence Italy by Melissa Muldoon

Dreaming Sophia

Dreaming Sophia is a magical look into Italy, language, art, and culture. It is a story about turning dreams into reality and learning to walk the fine line between fact and fantasy. When tragedy strikes, Sophia finds herself alone in the world, without direction and fearful of loving again. With only her vivid imagination to guide her, she begins a journey that will take her from the vineyards in Sonoma, California to a grad school in Philadelphia and, eventually, to Italy: Florence, Lucca, Rome, Verona, Venice, and Val d’Orcia. Through dreamlike encounters, Sophia meets Italian personalities—princes, poets, duchesses, artists, and film stars— who give her advice to help put her life back together. Following a path that takes her from grief to joy, she discovers the source of her creativity and learns to love again, turning her dreams into reality.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

5 Comments

  1. Melissa sei dolcissima !!! E la tua mamma sara’ felicissima di leggere ciò che hai scritto di lei… Essere mamme non e’ un ruolo facile, quante cose da fare, decisioni da pendere…e quando un figlio scrive parole così belle, una mamma sentirà una gioia infinita!!! Brava Melissa… Non potevi farle regalo più belli!!!! Buona Festa della mamma a voi!!!!!

  2. Melissa,
    Tanti auguri per il giorno della mamma. Ti ringrazio infinitamente per averci regalato questa bella canzone. Mia mamma è morta sei mesi fa e esiste un vuoto nel mio cuore che non si puo più riempire. Sento la sua mancanza ogni minuto del giorno. La tua scelta di canzone è stata veramente un dono che spiega bene il ruolo della mamma.

  3. Ciao Melissa,

    Che bella dedica a tua mamma!

    Sfortunatamente, mia mamma é morta otto anni fa, ma mi hai fatto l’ispirazione di dedicarmi oggi a scrivere qualcosa di lei nel nostro blog della familia, in onore di una donna bella e forte che aveva sofferto e superato molto a causa delle guerre in un’altra parte del mondo.

  4. Ciao Melissa, grazie tantissimo per aver nominato il mio piccolo blog Italian for Beginners. Queste parole tue mi toccano il cuore.