Photo credit: Bruce Katz


Bruce Katz: L’artista che rende straordinario l’ordinario

Bruce Katz: The artist who makes the ordinary extraordinary

Un’arte straordinaria anche con un semplice sandwich
Extraordinary art, even with a simple sandwich

Bruce Katz è un mio amico che vive a San Francisco, città dove anch’io ho abitato per un periodo. Fin dal momento in cui ho visto i suoi dipinti, sono diventata una sua grande fan. Mi piace molto la sua visione artistica e il suo stile pittorico. Credo che l’arte possa parlare a chiunque, se ci si prende il tempo di osservarla attentamente… e le opere di Bruce mi parlano davvero a gran voce!

Bruce Katz is a friend of mine who lives in San Francisco, where I used to live. From the moment I saw his paintings, I became a big fan. I really admire his artistic vision and his painting style. I believe art can speak to anyone who takes the time to observe it carefully… and Bruce’s works speak volumes to me!

Bruce Katz

Viaggio, magia e momenti fugaci
Travel, magic, and fleeting moments

Artista californiano con una grande passione per i viaggi, Bruce ama dipingere luoghi esotici come l’Italia, Cuba, e il Marocco. Ma ciò che rende magico il suo stile è la sua capacità di trasformare scene semplici e ordinarie — un paesaggio, una figura o una natura morta — in qualcosa di emozionante e straordinario. Bruce cattura momenti fugaci e li rende eterni, per farceli apprezzare in tutta la loro bellezza.

A Californian artist with a great passion for travel, Bruce loves painting exotic places like Italy, Cuba, and Morocco. But what makes his style magical is his ability to turn simple, ordinary scenes — a landscape, a figure, or a still life — into something exciting and extraordinary. Bruce captures fleeting moments and makes them eternal so we can fully appreciate their beauty.

Photo credit: Bruce Katz

Un artista che trasforma l’ordinario in arte eroica
An artist who transforms the ordinary into heroic art

L’opera di Bruce che ho scelto di acquistare rappresenta per me molte cose: la storia dell’arte, l’esperienza museale, il mio amore personale per l’arte. Ma soprattutto, cristallizza l’atto di fermarsi davvero ad osservare e apprezzare un’opera. È la sua capacità di rendere straordinario anche il più insignificante degli oggetti che mi affascina: un sandwich al burro di arachidi, una strada affollata, o una sedia solitaria diventano eroi attraverso le sue composizioni audaci, le ombre drammatiche, e i colori vibranti.

The piece of Bruce’s work I chose to acquire represents many things to me: the history of art, the museum experience, and my personal love for art. But above all, it crystallizes the act of truly stopping to observe and appreciate a work of art. It’s his ability to make even the most insignificant objects extraordinary that fascinates me: a peanut butter sandwich, a bustling street, or a lonely chair become heroes through his bold compositions, dramatic shadows, and vibrant colors.

Photo credit: Bruce Katz

La bellezza è tutt’intorno a noi, se ci prendiamo il tempo di guardare davvero.
Beauty is all around us if we take the time to really look.

Nei miei romanzi scrivo spesso del processo artistico… Nel mio primo (Dreaming Sophia), parlo di come gli artisti si evolvano, imparino gli uni dagli altri e spingano l’arte verso nuove e fresche direzioni. Nel mio secondo (Waking Isabella), affronto l’idea che nessuno possa determinare la bellezza per un’altra persona… ma, cosa ancora più importante, se si osserva davvero, si può trovare bellezza ovunque—anche in dettagli apparentemente insignificanti, come i graffiti su un muro, la luce che filtra tra le foglie o una pila di libri colorati su una scrivania.

In my novels, I write about the artistic process quite a bit… In my first (Dreaming Sophia), I talk about artists evolving and learning from one another and moving art forward in new and fresh directions. In my second (Waking Isabella), I speak to the idea that no one can determine beauty for another person… but more importantly if one really looks, they will find beauty all around them—even in inconsequential things like graffiti, the light filtering through leaves, or colorful books stacked on a desk.

“Un artista può prendere l’oggetto più banale e vedere grandi possibilità dove altri vedono solo bruttezza. La bellezza abbonda in molte cose. Scoprirla e catturarla, ah! Questo è un dono che solo pochi possiedono.” — Dreaming Sophia di Melissa Muldoon

“An artist can take the most mundane object and see great possibilities where others only see ugliness. Beauty abounds in many things. Uncovering and capturing it, ah! That is a gift only a few have.” — Dreaming Sophia by Melissa Muldoon

Bruce Katz: un talento da scoprire a San Francisco
Bruce Katz: A talent to discover in San Francisco

Bruce lavora nel suo studio al cantiere navale di Hunters Point a San Francisco e all’aria aperta. Espone le sue opere in diverse gallerie della città e insegna tecniche di pittura in studio e all’aperto. È un piacere per me condividere il suo talento e farvi conoscere il suo straordinario mondo artistico!

Bruce works in his studio at San Francisco’s Hunters Point shipyard and outdoors. He exhibits his works in various galleries around the city and teaches studio and plein air painting. It’s a pleasure for me to share his talent and introduce you to his extraordinary artistic world!

Photo credit: Bruce Katz

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *