Learn Italian with Melissa
in Ascoli Piceno in le Marche
Ascoli is a beautiful city in le Marche!
I’m going there THIS September 2022 with a new group of language learners this fall to learn Italian.
There are still openings for the 2022 Fall September program in Ascoli! Up to 10 spots!
È giugno 2022 e ora sono ad Arezzo, Italia, e mi sto divertendo molto con il mio gruppo linguistico in Toscana. Ma sembra che non ne abbia mai abbastanza del bel Paese! Stimola la mia creatività con storie, arte e leggende che risalgono al passato… e poi carica velocemente il mio cervello in avanti nei tempi moderni e contemporanei! Quando vado in Italia, scopro posti affascinanti, incontro persone interessanti e mi faccio nuovi amici. Ma il meglio è che posso immergermi nella lingua tutto il giorno!
It is June 2022 and I am currently in Arezzo, Italy and I am having a wonderful time with my language group in Tuscany. But it seems I can never get enough of il bel Paese! It stimulates my creativity with stories, art, and legends that arc back in time… and then charges up my brain by fast-forwarding me into contemporary, modern times! Every time I travel to Italy, I discover charming places, meet interesting people, and make new friends. But best of all I get to immerse myself in the language all day long!
Non vedo l’ora di tornare in Italia questo settembre 2022 ad Ascoli Piceno nelle Marche!
I can’t wait to return to Italy this September 2022 to Ascoli Piceno in Le Marche!
Ascoli, la città bianca vestita di marmo
travertino, è un vero gioiello.
Ascoli, the white city dressed in travertine marble,
is quite a gem of a town!
Perché Ascoli Piceno?
Why study in Ascoli Piceno with me this Septemer?
Perche gli insegnati della Academia sono
simpatici e ci divertiamo un mondo insieme!
Because the teachers are warm, welcoming and we will have a wonderful time together!
L’estate scorsa mi ha contattata Antonella, direttrice dell’Accademia delle Lingue di Ascoli, che mi ha dipinto un quadro molto affascinante della sua città e dell’Academia. Più la ascoltavo, più volevo viaggiare nelle Marche per andare ad Ascoli e vedere di persona cosa la scuola e la città hanno da offrire agli studenti di lingue. Così sono andata ad Ascoli lo scorso settembre e mi ha molto colpita la scuola e la città.
Last summer I was contacted by Antonella, director of the Accademia delle Lingue di Ascoli, who painted me a very fascinating picture of her city and the Academia. The more I listened to her, the more I wanted to travel to the Marche to go to Ascoli and see what the school and the city offer to language students. So I went to Ascoli last September and I was very impressed by the school and the city.
Guarda questo video per scorprire
più di Ascoli Piceno!
Ecco alcune foto che ti trasporteranno ad Ascoli Piceno
Here are some pictures that will transport you to Ascoli Piceno!
Ascoli è una vivace cittadina,
situata tra il mare e le
montagne del sud delle Marche.
Ascoli is a bustling town, nestled between the sea
and the mountains in southern le Marche.
Ci sono tanti bei angoli, viali, palazzi, ed edifici ad Ascoli ma secondo me la parte più bella della città è la piazza centrale — Piazza del Popolo. È costruita da una vasta distesa di marmo bianco travertino che sembra una lastra di ghiaccio. In fondo c’è il Duomo, e sul orlo della piazza ci sono tanti bar e locali.
There are many lovely corners, avenues, buildings, and structures in Ascoli, but in my opinion, the loveliest part of the city is the central piazza — Piazza del Popolo. It is constructed of a vast expanse of white travertine marble that looks like a sheet of ice. At one end is the city’s Duomo, and little cafes dot the edges.
Nella sera la piazza si anima di musica, cibo e bevande. È il salotto sociale della città che accoglie gli adulti e gli adoloscenti.
At night the piazza comes to life with music, food, and drink. It is the town’s social parlor that accommodates young and old alike.
Due fiumi circondano la citta.
Two rivers flow around the city.
La città è fiancheggiata da due fiumi e per questo motivo, il terreno intorno alla città è panoramico e aspro e ruvido. Ci sono profondi gole che scendono fino ai fiumi che scorrono intorno ad Ascoli, ma la città stessa è relativamente piatta., ma la città stessa è relativamente piatta. Non ci sono colline da scalare, come in Toscana, per attraversare da una parte all’altra della città.
The town is flanked by two rivers and because of this, the land around the city is scenic and rugged. There are deep ravines that plummet down to the rivers that flow around Ascoli, but the town itself is relatively flat. There are no hills to climb, as in Tuscany, in order to cross from one part of town to the other.
La città veramente è una favola
e caricata di storia.
The city really is lovely and loaded with history.
Cesare vi costruì un ponte romano che è ancora utilizzato dalle auto moderne. È ancora possibile vedere l’antico lavatoio, dove le donne lavavano i panni.
Cesare built a Roman bridge that is still used by modern-day cars there. You can also still see the ancient lavatoio — where the women washed clothes.
Ci sono tante chiese, cripti, monasteri e chiostri romanici e medievali
da scoprire.
There are many churches, crypts, monasteries and
Romanesque and medieval cloisters to discover.
Risalenti al Medioevo ci sono chiese e monasteri da esplorare. Ci sono anche affascinanti storie di santi e martiri religiosi come quello di Sant’Emidio il santo padrone di Ascoli (che ti racconterò in un altro post).
Dating back to the middle ages there are churches and monasteries to explore. There are also fascinating stories of the saints and religious martyrs such as that of Sant’Emidio the holy master of Ascoli (which I will tell in another post).
Ascoli è anche il sito dove il Papato costruì una cartiera in epoca rinascimentale vicino a uno dei fiumi e l’edificio è tuttora esistente.
Ascoli is also the site where the Papacy built a paper mill in the Renaissance period near one of the rivers and the building still exists today.
Ad Ascoli c’è anche una giostra chimata La Quintana
In Ascoli there is even a jousting festival called “la Quintana”
Ascoli è piuttosto famosa per una giostra e una colorata sfilata rinascimentale che si tiene in città due volte all’anno. Ci sono persone vestite in costumi colorati che rappresentano cavalieri e dame dei quartieri della città. È un vero spettacolo con cavalli, sbandieratori, musicisti e tamburini.
Ascoli is quite famous for a jousting party and a colorful Renaissance parade held in the city twice a year. There are people dressed in colorful costumes representing knights and ladies of the various neighborhoods of the city. It is quite a show with horses, flag throwers, musicians, and drummers.
Ascoli non è troppo grande.
È una città di misura vivibile, con
shopping fantastico e buon cibo.
Ascoli is not too big. It is a city of livable size,
with great shopping and good food.
Ascoli è ben situata tra il mare e le montagne. Si può fare un bagno nell’estate e andare a sciare nel inverno. La città è circondata da colline ondeggianti e l’acqua delle fontane, che viene dalle montagne, è fresca e potabile. Ascoli è una fusione di natura, arte, architettura e cultura. Il centro di Ascoli è vivace con una moltitudine di negozi sofisticati e un mercato settimanale all’aperto che vende un po’ di tutto—cibo, scarpe, vestiti e tutto quello che puoi immaginare.
Ascoli is well situated between the sea and the mountains. You can swim in the summer and go skiing in the winter. The city is surrounded by rolling hills and the water from the fountains, that comes from the mountains, is fresh and drinkable. Ascoli is a fusion of nature, art, architecture and culture. The center of Ascoli is lively with a multitude of sophisticated shops and a weekly open-air market that sells a bit of everything — food, shoes, clothes, and anything you can imagine.
Anche il cibo ad Ascoli è ottimo e la città presenta una miriade di scelte che soddisferanno tutti i buongustai. Ci sono negozi di cioccolato, pasticcerie, bar locali, caffè e molti ottimi ristoranti e pizzerie.
The food in Ascoli is also excellent and the city presents a myriad of choices that will satisfy all gourmands. There are chocolate shops, patisseries, local bars, cafes, and many excellent restaurants and pizzerias.
Aspetta! Sarebbe sbagliato non menzionare che Ascoli è rinomata per le sue olive ripiene e fritte: una vera prelibatezza!
Hold on! It would be amiss not to mention that Ascoli is renowned for its stuffed and fried olives — quite a delicacy! Can you say yum!
Dopo essere andata a trovare Antonella, sono d’accordo con lei. Ascoli è un luogo ricco di possibilità e cose da scoprire. Infatti, in oltre a conoscere gli insegnanti dell’Accademia, ho avuto l’opportunità di iniziare ad esplorare la città e partecipare alle attività ed escursioni che proporremmo a un gruppo, cioè lezioni di cucina, un’escursione al mare alla città di San Benedetto del Tronto e alla cittadina di Offida dove le donne fanno ancora i merletti a mano.
After visiting Antonella, I have to agree with her. Ascoli is a wonderful place full of possibilities and things to discover. In fact, in addition to meeting the teachers of the Academy, I had the opportunity to begin exploring the city and participate in the activities and excursions that we would offer to a group, that is cooking lessons, an excursion to the sea in the city of San Benedetto del Tronto and to the town of Offida. where the women still make hand lace.