Impara l’arte dell’affresco con Laura Ghezzi ad Arezzo
Mastering Fresco: Dive into Ancient Art in Arezzo with Laura Ghezzi
Impara l’arte dell’affresco con Laura Ghezzi ad Arezzo
Learn the art of fresco painting with Laura Ghezzi in Arezzo
Durante un recente viaggio ad Arezzo, ho avuto la grande fortuna di incontrare e fare amicizia con Laura Ghezzi. Laura è un’artista appassionata dell’antica tecnica dell’affresco e della pittura ad acquerello. È una persona deliziosa e vivace, con una fantasia incredibile. Infatti, insieme stiamo organizzando alcune attività interessanti per il prossimo Matta Program ad Arezzo nel giugno 2019. Offriremo un seminario sull’arte dell’affresco! Sembra perfetto, visto che Arezzo è la patria di Piero della Francesca, no?
During a recent trip to Arezzo, I was fortunate to meet and befriend Laura Ghezzi. Laura is an artist passionate about the ancient technique of fresco and watercolor painting. She is a delightful and bubbly person with an incredible imagination. Together, we are planning some exciting activities for the next Matta Program in Arezzo in June 2019, including a seminar on fresco painting! It’s a fitting activity since Arezzo is the home of Piero della Francesca, don’t you think?
L’arte dell’affresco: un viaggio nella storia italiana
Fresco Art: A Journey Through Italian History
Sapevi che la pittura a fresco è una delle tecniche artistiche più antiche d’Italia, solitamente associata ai grandi murali? È un’abilità che risale all’antichità classica, ma che ha raggiunto il suo apice come forma d’arte durante il Rinascimento italiano. Pensa alla Cappella Sistina di Michelangelo e alle magnifiche figure colorate che decorano il soffitto del Vaticano. Oppure pensa al ciclo della Vera Croce di Piero nella chiesa di San Francesco ad Arezzo, che avremo anche l’opportunità di vedere da vicino con una guida privata che ci spiegherà tutta la storia.
Did you know that fresco painting is one of Italy’s oldest artistic techniques, often associated with grand murals? This skill dates back to Classical Antiquity but reached its peak as an art form during the Italian Renaissance. Consider Michelangelo’s Sistine Chapel and its magnificent colorful figures decorating the Vatican ceiling. Or think of Piero’s Cycle of the True Cross in the church of San Francesco in Arezzo, which we will also get to see up close with our private guide explaining the entire story.
Cosa significa dipingere a fresco?
What Does Fresco Painting Involve?
Che cos’è esattamente la pittura a fresco? Esistono due tipi di affresco: secco e bagnato. Il “Fresco Secco” è meno permanente, poiché i pigmenti sono mescolati con un legante simile alla tempera e applicati direttamente su intonaco asciutto. I colori sono subito più brillanti, ma è meno durevole e tende a sfaldarsi nel tempo. Il secondo tipo è il “Buon Fresco,” il metodo più permanente. Qui, l’artista applica pigmenti mescolati con acqua su un sottile strato di intonaco fresco, chiamato “Intonaco.” Man mano che l’intonaco si asciuga, il pigmento si lega chimicamente, creando un’immagine durevole che può durare per secoli. Ogni giorno viene preparata una sezione chiamata “Giornata,” che deve essere completata prima che l’intonaco si asciughi.
What exactly is fresco painting? There are two types: dry and wet fresco. “Fresco Secco” is less permanent because pigments are mixed with a tempera-like binder and applied directly to dry plaster. The colors are instantly brighter but less durable, often flaking off over time. The second type is “Buon Fresco,” the most enduring method. In this technique, the artist applies pigments mixed with water onto a thin layer of fresh plaster called “Intonaco.” As the plaster dries, the pigments chemically bond, creating an image that lasts for centuries. Each day, a section called “Giornata” is prepared and must be painted before the plaster dries.
Michelangelo e Piero della Francesca: Maestri dell’affresco
Michelangelo and Piero della Francesca: Masters of Fresco
Cosa significa dipingere a fresco?
What Does Fresco Painting Involve?
Che cos’è esattamente la pittura a fresco? Esistono due tipi di affresco: secco e bagnato. Il “Fresco Secco” è meno permanente, poiché i pigmenti sono mescolati con un legante simile alla tempera e applicati direttamente su intonaco asciutto. I colori sono subito più brillanti, ma è meno durevole e tende a sfaldarsi nel tempo. Il secondo tipo è il “Buon Fresco,” il metodo più permanente. Qui, l’artista applica pigmenti mescolati con acqua su un sottile strato di intonaco fresco, chiamato “Intonaco.” Man mano che l’intonaco si asciuga, il pigmento si lega chimicamente, creando un’immagine durevole che può durare per secoli. Ogni giorno viene preparata una sezione chiamata “Giornata,” che deve essere completata prima che l’intonaco si asciughi.
What exactly is fresco painting? There are two types: dry and wet fresco. “Fresco Secco” is less permanent because pigments are mixed with a tempera-like binder and applied directly to dry plaster. The colors are instantly brighter but less durable, often flaking off over time. The second type is “Buon Fresco,” the most enduring method. In this technique, the artist applies pigments mixed with water onto a thin layer of fresh plaster called “Intonaco.” As the plaster dries, the pigments chemically bond, creating an image that lasts for centuries. Each day, a section called “Giornata” is prepared and must be painted before the plaster dries.
Scopri l’arte del Buon Fresco nello studio di Laura
Discover Buon Fresco Art in Laura’s Studio
Nel laboratorio di Laura, appena fuori via del Corso nel centro storico di Arezzo, trascorreremo un pomeriggio, dopo le lezioni di lingua, imparando l’arte magica del “Buon Fresco.” Ogni partecipante imparerà ad applicare l’intonaco bagnato e a dipingere un disegno a propria scelta su una tavola che potrà portare a casa.
In Laura’s studio, just off Via del Corso in Arezzo’s historic city center, we will spend an afternoon after language lessons learning the magical art of “Buon Fresco.” Each participant will learn to apply wet plaster and paint a design of their choice onto a small board they can take home.
Incontra Laura e la sua passione per l’arte
Meet Laura and Her Passion for Art
Penso che ti piacerà incontrare Laura. È un’artista talentuosa che ama condividere la sua passione con gli altri. Trova affascinante il restauro, dicendo che è un po’ come sbucciare una cipolla. Sotto la superficie si trovano strati e strati di murali precedenti, una vera caccia al tesoro che può rivelare nuove verità.
I think you’ll enjoy meeting Laura. She is a talented artist who loves sharing her passion with others. She finds restoration fascinating, describing it as peeling an onion. Beneath the surface lie layers of previous murals—a treasure hunt revealing new truths.
Magari!